普车诗词>鲍照的诗>阳岐守风诗>

阳岐守风诗,鲍照阳岐守风诗全诗,鲍照阳岐守风诗古诗,阳岐守风诗翻译,阳岐守风诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 鲍照

差池玉绳高。
掩蔼瑶井没。
广岸屯宿阴。
悬崖栖归月。
役人喜先驰。
军令申早发。
洲逈风正悲。
江寒雾未歇。
飞云日东西。
别鹤方楚越。
尘衣孰挥澣。
蓬思乱光发。

阳岐守风诗译文

参差错落的玉绳星高挂天空, 朦胧昏暗的瑶光星隐没不见。 广阔的江岸聚集着阴沉的暮色, 悬崖边栖息着归来的月亮。 服役的人高兴地抢先奔赴前方, 军令严明申饬着要及早出发。 洲渚空旷风势强劲令人悲伤, 江面寒冷雾气弥漫尚未消散。 飞动的云彩映照着日头的东升西落, 离别的鹤鸟各自飞向楚地和越地。 征尘满身的衣衫有谁来洗涤? 蓬草般纷乱的思绪在阳光下闪烁。

阳岐守风诗注释

  • 阳岐:地名,在今安徽省当涂县附近。鲍照曾在此地戍守。
  • 差池:参差不齐,指星光闪烁。
  • 玉绳:星名,即玉衡星,北斗七星之一。
  • 掩蔼:昏暗不明的样子。
  • 瑶井:星名,又名瑶光星,北斗七星之一,位于斗柄末端。
  • 屯宿阴:聚集着阴沉的暮色。屯,聚集。
  • 悬崖:高耸的崖壁。
  • 栖:栖息,停留。
  • 役人:服役的人。
  • 申:申饬,告诫。
  • 洲逈:洲渚空旷。逈,通“迥”,远。
  • 正悲:正使人悲伤。
  • 歇:消散。
  • 挥澣(huàn):洗涤。挥,挥动。澣,洗涤。
  • 蓬思:像蓬草一样纷乱的思绪。

阳岐守风诗讲解

这首诗是鲍照戍守阳岐时所作,描写了戍边将士在特定环境下的心理感受。

诗的前四句描写了夜晚的景象:星光闪烁,星辰隐没,江岸阴沉,月亮栖息,营造出一种肃穆、清冷的氛围,奠定了全诗的基调。

中间四句描写了戍边将士的行动和环境:他们奉命急行,冒着江风寒雾,暗示了战争的紧张和戍守的艰辛。

接下来的两句“飞云日东西,别鹤方楚越”,描写了白天的景象,云彩飞动,日头东升西落,离别的鹤鸟各自飞向远方,暗示了时光的流逝和离别的愁绪。

最后两句“尘衣孰挥澣,蓬思乱光发”,表达了诗人内心的苦闷和思乡之情。征尘满身的衣衫无人洗涤,纷乱的思绪在阳光下闪烁,既写出了戍边生活的艰苦,也表达了诗人对家乡的思念。

全诗语言精炼,意象鲜明,情景交融,表达了戍边将士的思乡之情和对战争的厌倦,也反映了当时社会动荡的现实。诗人运用比兴、对比等手法,使诗歌更富于表现力和感染力。特别是“蓬思乱光发”一句,以蓬草的纷乱比喻思绪的繁杂,以阳光的照耀反衬内心的苦闷,形象生动,耐人寻味。

鲍照[南北朝]

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/238c09eeb960e3609124.html

联系邮箱:

取消