普车诗词>卢纶的诗>至德中途中书事却寄李僴>

至德中途中书事却寄李僴,卢纶至德中途中书事却寄李僴全诗,卢纶至德中途中书事却寄李僴古诗,至德中途中书事却寄李僴翻译,至德中途中书事却寄李僴译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

乱离无处不伤情,况复看碑对古城。
路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊。
颜衰重喜归乡国,身贱多惭问姓名。
今日主人还共醉,应怜世故一儒生。

至德中途中书事却寄李僴译文

战乱离散,到处都让人伤感,更何况是面对古城残碑。道路盘旋环绕着寒冷的山,我独自一人前行,秋夜的月亮映照在水面上,惊起孤雁阵阵哀鸣。容颜衰老,我重新回到故乡而感到高兴,身份卑微低贱,惭愧于被人问起姓名。今天能够和主人一起再次醉酒,想必是怜悯我这个饱经世事的穷书生吧。

至德中途中书事却寄李僴注释

  • 至德:唐肃宗年号(756年—758年)。
  • 途中书事:在路途中写下所见所感。书事,记事。
  • 却寄李僴(xiàn):回头寄给李僴。却,回头。僴,人名。
  • 乱离:战乱离散。
  • 况复:更何况。
  • 碑:指古碑,可能记载着历史事件或人物。
  • 古城:指经历过战乱的古老城池。
  • 路绕寒山:道路盘旋环绕着寒冷的山。
  • 人独去:独自一人前行。
  • 月临秋水:月亮照临在秋天的水面上。临,照临。
  • 雁空惊:雁徒然受到惊吓。空,徒然。
  • 颜衰:容颜衰老。
  • 重喜:重新感到高兴。
  • 乡国:故乡。
  • 身贱:身份卑微低贱。
  • 惭:感到惭愧。
  • 问姓名:询问姓名。
  • 今日主人:今天的主人。
  • 还共醉:再次一起醉酒。
  • 应怜:应该怜悯。
  • 世故:经历世事,懂得人情世故。
  • 儒生:读书人。这里指诗人自己,有自谦之意。

至德中途中书事却寄李僴讲解

这首诗是卢纶在安史之乱时期,颠沛流离途中所作,表达了诗人对战乱的伤感、对身世的感慨以及对友人的感激之情。

首联“乱离无处不伤情,况复看碑对古城”点明了诗歌的主题和背景。诗人身处战乱之中,到处都充满着伤感的情绪,更何况是看到刻有历史痕迹的残碑,面对饱经战火的古城,心中更是感慨万千。“乱离”二字奠定了全诗的基调,也暗示了诗人漂泊不定的生活状态。

颔联“路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊”描绘了诗人旅途中的景象。诗人独自一人在寒冷的山路上行走,秋夜的月光映照在水面上,惊飞了水中的大雁。这两句诗通过景物描写,烘托了诗人孤独寂寞的心情,也暗示了诗人前途未卜的处境。

颈联“颜衰重喜归乡国,身贱多惭问姓名”表达了诗人对身世的感慨。虽然容颜衰老,但诗人能够回到故乡仍然感到高兴。然而,由于自己身份卑微,诗人又感到惭愧,不愿被人问起姓名。这两句诗既表达了诗人对故乡的思念之情,也流露出诗人对自己命运的无奈。

尾联“今日主人还共醉,应怜世故一儒生”表达了诗人对主人的感激之情。今天能够和主人一起再次醉酒,想必是主人怜悯我这个饱经世事的穷书生吧。这两句诗既是对主人的感谢,也是对自己的自嘲,同时也表达了诗人渴望得到理解和关怀的心情。

总的来说,这首诗语言朴实自然,情感真挚深沉,通过对战乱景象和个人经历的描写,表达了诗人对社会现实的关注和对个人命运的思考,具有一定的思想意义和艺术价值。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fcb45ae794686d46e346.html

联系邮箱:

取消