普车诗词>骆宾王的诗>早发诸暨>

早发诸暨,骆宾王早发诸暨全诗,骆宾王早发诸暨古诗,早发诸暨翻译,早发诸暨译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 骆宾王

征夫怀远路,夙驾上危峦。
薄烟横绝巘,轻冻涩回湍。
野雾连空暗,山风入曙寒。
帝城临灞涘,禹穴枕江干。
橘性行应化,蓬心去不安。
独掩穷途泪,长歌行路难。

早发诸暨译文

远行的人怀着对家乡的思念,一大早就驾车攀登险峻的山峦。淡淡的烟雾横亘在山顶,轻微的冰冻使回旋的流水受阻。野外的雾气与天空相连一片昏暗,山风拂入黎明前的寒意。京城长安靠近灞水之滨,大禹的陵墓依傍在长江岸边。橘树的习性迁移后也会改变,蓬草的心随风飘荡总是不安。我独自拭去穷途末路的眼泪,长歌当哭,慨叹人生的艰难。

早发诸暨注释

  • 征夫:远行的人。
  • 怀远路:怀着远行的心思。
  • 夙驾:清早驾车。夙,早。
  • 危峦:险峻的山峦。
  • 薄烟:淡淡的烟雾。
  • 绝巘 (yǎn):指山顶。
  • 轻冻:微薄的冰冻。
  • :阻碍。
  • 回湍 (tuān):回旋的流水。
  • 野雾:野外的雾气。
  • 帝城:指京城长安。
  • 灞涘 (sì):灞水之滨。灞水在长安附近。
  • 禹穴:传说中大禹的陵墓。一说在浙江绍兴。
  • 江干:长江岸边。
  • 橘性:橘树的习性。
  • 行应化:迁移后也会改变。
  • 蓬心:蓬草的心。蓬草随风飘荡,比喻漂泊不定的心。
  • 去不安:离去后总是不安。
  • 穷途:困窘的境地。
  • 长歌:放声歌唱。

早发诸暨讲解

这首诗是骆宾王早年出游诸暨时所作,描写了诗人早行途中的见闻感受,抒发了羁旅之愁和对前途命运的感叹。

诗的前四句描绘了早行的景象。诗人清晨出发,攀登险峻的山峦,烟雾弥漫,寒气逼人,渲染了一种凄清冷寂的氛围,烘托了诗人孤寂的心情。

中间四句写诗人遥望帝城和禹穴,表达了对家乡的思念之情。帝城长安是国家的中心,禹穴是中华文明的象征,诗人身处异地,遥望这些象征,更增添了思乡之情。

最后四句,诗人以橘树和蓬草自比,表达了自己漂泊不定的命运和对前途的担忧。橘树的习性会因环境而改变,蓬草的心随风飘荡,这些都象征着诗人身不由己的命运。诗人最后“独掩穷途泪,长歌行路难”,既表达了对自身命运的无奈,也表达了对人生道路的感慨。

全诗语言精炼,意境深远,既有写景的细腻,又有抒情的真挚,充分体现了骆宾王的诗歌才华。诗中运用了许多意象,如烟雾、寒风、橘树、蓬草等,这些意象都具有象征意义,增强了诗歌的表现力。

骆宾王[唐代]

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f976d749c2e0ce8df6d7.html

联系邮箱:

取消