普车诗词>刘子翚的诗>至日>

至日,刘子翚至日全诗,刘子翚至日古诗,至日翻译,至日译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

客中双鬓老尘埃,海角仍逢至日来。
近腊风光初染荔,新阳气力仅浮灰。
豆糜厌胜怜荆俗,云物书祥忆鲁台。
搔首故园心欲断,少陵赖有掌中杯。

至日译文

身在他乡客居,双鬓已染上岁月的风尘,不料在遥远的海角天涯,又一次迎来了冬至。 临近腊月,风光开始浸染荔枝的红色,冬至新生的阳气,微弱得如同飘浮的灰尘。 吃着豆糜来驱邪避灾,怜惜着荆楚地区的风俗,看到天空中奇异的云彩,想起了当年鲁台观象的盛景。 我搔着头,思念家乡的心绪几乎要断绝,幸好有杜甫当年“掌中杯”的典故可以聊以自慰。

至日注释

  • 至日:冬至日。
  • 客中:客居他乡。
  • 尘埃:指旅途生活的风尘。
  • 海角:极远的地方,这里指诗人所居之地。
  • 近腊:临近腊月。
  • 染荔:指荔枝开始变红,预示着年节将近。
  • 新阳:指冬至日新生的阳气。古人认为冬至是阴气最盛、阳气始生的日子。
  • 浮灰:比喻阳气非常微弱。
  • 豆糜(mí):冬至时吃的用豆子煮成的粥,有驱邪避灾的含义。
  • 厌胜:用巫术或某种事物来压制邪恶,求得吉祥。
  • 荆俗:指荆楚地区的风俗。
  • 云物书祥:指天空中出现的奇异云彩,预示着吉祥。
  • 鲁台:古代鲁国观象台,相传孔子曾在此观星。
  • 搔首:用手挠头,表示愁闷、思念的样子。
  • 故园:故乡,家园。
  • 少陵:指杜甫,杜甫曾被授予检校工部员外郎,世称杜工部,又因居住在少陵附近,又称杜少陵。
  • 掌中杯:用杜甫典故。杜甫《重题郑氏东亭》有“掌中樽”之句,此处借指借酒消愁,排遣思乡之情。

至日讲解

这首诗是刘子翚在冬至日客居他乡时所作。诗中表达了诗人浓厚的思乡之情,以及对时光流逝、身世飘零的感慨。

首联点明时间、地点和诗人处境。“客中双鬓老尘埃,海角仍逢至日来”,诗人身在异乡,双鬓斑白,在天涯海角又一次迎来了冬至,暗示了诗人长年漂泊、饱经风霜的境遇。

颔联描写冬至时节的景象。“近腊风光初染荔,新阳气力仅浮灰”,临近腊月,荔枝开始变红,给寒冬带来了一丝暖意,但冬至新生的阳气却非常微弱,诗人用“浮灰”来形容,更显出寒冷和萧瑟。

颈联写冬至的习俗和诗人由此产生的联想。“豆糜厌胜怜荆俗,云物书祥忆鲁台”,诗人吃着豆糜来驱邪避灾,想到这是荆楚地区的风俗,又看到天空中奇异的云彩,联想到当年鲁台观象的盛景。这里既写了冬至的习俗,也表达了诗人对传统文化的怀念。

尾联直抒胸臆,表达诗人强烈的思乡之情。“搔首故园心欲断,少陵赖有掌中杯”,诗人搔着头,思念家乡的心绪几乎要断绝,幸好有杜甫当年“掌中杯”的典故可以聊以自慰,借酒消愁,排遣思乡之情。全诗以思乡之情作结,更显深沉。

这首诗语言精炼,意境深远,既有对时光流逝、身世飘零的感慨,也有对传统文化的怀念,更表达了诗人浓厚的思乡之情。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f5cfc07dd056dad545b7.html

联系邮箱:

取消