普车诗词>李建勋的诗>批周宗书后>

批周宗书后,李建勋批周宗书后全诗,李建勋批周宗书后古诗,批周宗书后翻译,批周宗书后译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李建勋

偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。

批周宗书后译文

我偶然卸下宰相的重任来到这里做太守,实在没有什么闲暇之物可以用来应付官场上的迎来送往。请你替我告诉那些官吏们,不要把我当做循规蹈矩的循州刺史来看待。

批周宗书后注释

  • 批:指阅读、批阅。
  • 周宗书:指周宗的书信。周宗,生平不详,李建勋同时代人。
  • 阿衡:宰相的别称。伊尹曾为阿衡,故后世以阿衡代指宰相。李建勋曾任宰相之职。
  • 典郡:治理郡务,做太守。李建勋被贬为郡守。
  • 固:实在,确实。
  • 应官:应付官场上的迎来送往,指官场的俗套礼仪。
  • 胥:小吏,指官府中的办事人员。
  • 循州刺史:指循规蹈矩、按部就班的官员。循州,唐代州名,治所在今广东龙川。

批周宗书后讲解

这首诗是李建勋被贬为循州刺史后所作。诗中表达了他对官场陋习的厌恶,以及自己不愿循规蹈矩、随波逐流的决心。

首句“偶罢阿衡来典郡”,点明了诗人被贬官的经历。诗人曾任宰相,如今却被贬为地方太守,其中的落差可想而知。“偶罢”二字,似有不甘之意,但也暗示了诗人对官场斗争的无奈。

次句“固无闲物可应官”,表明了诗人不愿应付官场俗套的态度。“闲物”指那些用于迎来送往的礼品,诗人说自己“固无”,表明他没有心思也没有意愿去搞这些东西。

后两句“凭君为报群胥道,莫作循州刺史看”,是诗人对下属的告诫。诗人希望他们不要把自己看作一般的循州刺史,不要用对待一般官员的方式来对待自己。这表明了诗人不愿受官场束缚,希望能够有所作为的决心。

全诗语言朴实,却表达了诗人鲜明的个性和不凡的气度。诗人虽然身处逆境,但仍然保持着自己的独立人格和对理想的追求,这种精神令人钦佩。诗中也反映了唐代官场的某些弊端,以及诗人对这些弊端的批判。

李建勋[唐代]

李建勋[公元八七二年左右至九五二年]字致尧,广陵人。(全唐诗作陇西人。此从唐才子传)约生于唐懿宗咸通十三年,卒于周太祖广顺二年,年约八十一岁。少好学能属文,尢工诗。南唐主李昪镇金陵,用为副使,预禅代之策,拜中书侍郎同平章事。昪元五年,(公元九四一年)放还私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,赐号钟山公,年已八十。时宋齐丘隐居洪州西山,建勋常往造谒致敬。后归高安别墅,一夕,无病而终。建勋著有钟山集二十卷,《唐才子传》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ea9fb258591b6d346068.html

联系邮箱:

取消