普车诗词>李建勋的诗>独夜作>

独夜作,李建勋独夜作全诗,李建勋独夜作古诗,独夜作翻译,独夜作译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李建勋

佳人一去无消息,梦觉香残愁复入。
空庭悄悄月如霜,独倚阑干伴花立。

独夜作译文

心上之人一去,再无半点音讯。 梦中惊醒,残存的香气依稀可辨,离愁又一次涌上心头。 空旷的庭院寂静无声,月光清冷如同寒霜。 独自一人倚靠着栏杆,默默地陪伴着花儿站立。

独夜作注释

  • 佳人: 指思念或爱慕的对象,这里应指作者所怀念的心上人。
  • 香残: 指梦醒后,残留在衣物、被褥或室内的一丝香气,可能是梦中所见之人的香气,也可能是残余的薰香,暗示梦境已逝,徒留余味。
  • 梦觉: 从梦中醒来。
  • 愁复入: 忧愁再次涌入心间。
  • 空庭悄悄: 空荡荡的庭院静悄悄的,形容环境的冷清和寂静。
  • 月如霜: 月光洁白清冷,如同落霜一般,强调夜晚的寒意和凄凉感。
  • 阑干: 栏杆。
  • 伴花立: 独自一人,以庭院中的花儿为伴,站立着。

独夜作讲解

这是一首写独处之夜怀念心上人的小诗。首句“佳人一去无消息”直陈别离与音讯断绝,点明了思念的缘由和痛苦的现实。心上人杳无音信,是愁绪的根源。

第二句“梦觉香残愁复入”描绘了梦醒后的情景。在梦中或许见到了思念的人,残留的香气仿佛是梦境的余温,但随之而来的是梦醒的失落和现实的冷酷,“愁复入”表明愁绪并未因梦境而消解,反而因梦醒而更深重。从梦中到现实的落差,加剧了内心的痛苦。

第三句“空庭悄悄月如霜”转写周遭环境。空旷、寂静的庭院,清冷如霜的月光,这些景物无不烘托出作者内心的孤寂和凄凉。“悄悄”是环境的写照,也是作者心境的反映;“月如霜”则通过视觉和触觉意象,强化了夜晚的寒冷和诗人的清苦心境。景物与情感相融,环境的冷清映衬出内心的孤寂。

最后一句“独倚阑干伴花立”是诗人形象的定格。在如此凄清的月夜下,诗人独自一人倚靠着阑干,以不语的花朵为伴。这个姿态凝聚了无尽的思念、等待和孤独。他无处倾诉,只能默默地站立,让清冷的月光和无言的花朵见证他的孤寂。这一句以行动收束全诗,既是情景的描绘,也是情感的升华,将怀人不得见的愁苦表现得淋漓尽致。

全诗以情为线索,由别离的现实入梦境,再由梦醒回到现实,最终定格于独处的凄清之夜。景物描写恰到好处地烘托了人物的内心情感,语言平实却意境深远,营造了一种凄美、孤独的氛围。

李建勋[唐代]

李建勋[公元八七二年左右至九五二年]字致尧,广陵人。(全唐诗作陇西人。此从唐才子传)约生于唐懿宗咸通十三年,卒于周太祖广顺二年,年约八十一岁。少好学能属文,尢工诗。南唐主李昪镇金陵,用为副使,预禅代之策,拜中书侍郎同平章事。昪元五年,(公元九四一年)放还私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,赐号钟山公,年已八十。时宋齐丘隐居洪州西山,建勋常往造谒致敬。后归高安别墅,一夕,无病而终。建勋著有钟山集二十卷,《唐才子传》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b5e96bb802c554480013.html

联系邮箱:

取消