普车诗词>罗与之的诗>客行>

客行,罗与之客行全诗,罗与之客行古诗,客行翻译,客行译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 罗与之

客行困泥潦,山堠不胜长。
孰使雨点暴,更令风力狂。
时危嫌店远,日暮觉程忙。
身世摧颓甚,艰难已备尝。

客行译文

旅人行走在泥泞的道路上,感到困顿不堪,山间的驿站似乎永远也走不到头。是谁让这雨点如此猛烈,又是谁让这风势如此疯狂?时局危难,嫌弃客店太远,太阳西沉,才发觉行程匆忙。我的身世已经衰败颓唐到了极点,各种艰难困苦都已尝遍。

客行注释

  • 客行:旅客行走。
  • 困泥潦(lǎo):被泥泞的积水所困。潦,雨后积水。
  • 山堠(hòu):山间的驿站或烽火台,这里指路程标志。
  • 不胜长:长得难以忍受。胜,承受,忍受。
  • 孰(shú)使:谁使,谁让。
  • 雨点暴:雨点猛烈。暴,急速,猛烈。
  • 更令:更加使得。
  • 时危:时局危难。
  • 嫌店远:嫌客店太远。
  • 日暮:太阳落山,傍晚。
  • 觉程忙:感觉行程匆忙。
  • 身世:自身境遇。
  • 摧颓(cuī tuí):衰败颓唐。
  • :极,非常。
  • 艰难已备尝:各种艰难困苦都已经尝试遍了。备尝,全都尝过。

客行讲解

这首诗描绘了诗人在旅途中遭遇恶劣天气,身心俱疲的困境,并抒发了对自身命运的感慨。

首联点明旅途的困境。“客行困泥潦,山堠不胜长”,诗人一开始就写自己行走在泥泞的道路上,被积水所困,举步维艰。漫长的路途似乎没有尽头,让人感到绝望。

颔联描写恶劣的天气。“孰使雨点暴,更令风力狂”,诗人用反问的语气,表达了对恶劣天气的无奈和不满。猛烈的雨点和狂风,使得旅途更加艰难。

颈联写诗人内心的焦急。“时危嫌店远,日暮觉程忙”,因为时局的动荡不安,诗人嫌弃客店太远,想要尽快赶路,但此时太阳已经西沉,诗人感觉行程非常匆忙,内心更加焦虑。

尾联抒发了诗人对自身命运的感慨。“身世摧颓甚,艰难已备尝”,诗人感叹自己身世衰败颓唐到了极点,各种艰难困苦都已经尝试遍了。

全诗语言朴实,但情感真挚,表现了诗人在困境中的挣扎和无奈,以及对自身命运的深刻思考。诗人将旅途的艰辛与内心的苦闷巧妙地结合起来,使诗歌具有较强的感染力。

罗与之[宋代]

罗与之,字与甫,螺川(今江西吉安县)人。曾应进士举不第(本集卷一《下第西归》),遂弃去,浪迹江湖间。其诗为刘克庄称赏。有《雪坡小稿》二卷。罗与之诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》为底本。校以影印文渊阁《四库全书·江湖小集》本(简称江湖集)、顾氏读书斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集),并酌校《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c3a25492e07dbfb430ec.html

联系邮箱:

取消