普车诗词>罗与之的诗>文到>

文到,罗与之文到全诗,罗与之文到古诗,文到翻译,文到译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 罗与之

羽羽凉飔起素波,临流解带小婆娑。
秋光已共芦花,夜雨那胜落叶多。
不觉儒酸同纠缠,极知妄想尽销磨。
笈中班史犹堪质,肯作商声甯戚歌。

文到译文

微凉的秋风吹拂着水面,泛起层层白色的波纹,我来到水边,解开衣带,在风中自由自在地舞动。秋天的景色已经和芦花融为一体,绵绵夜雨过后,凋零的落叶更是数不胜数。

不知不觉中,读书人的酸腐之气又涌上心头,我深深知道那些不切实际的幻想都应该被磨灭。书箱里还有班固的《汉书》可以用来参考学习,我怎肯像甯戚那样,悲伤地吟唱商歌呢?

文到注释

  • 羽羽:形容轻微的风声。
  • 凉飔:凉爽的秋风。飔(sī),微风。
  • 素波:白色的波浪。
  • 临流:来到水边。
  • 解带:解开衣带,形容放松自在。
  • 婆娑:舞动,舒展的样子。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 芦花:芦苇的花。
  • 儒酸:读书人的酸腐之气。
  • 纠缠:缠绕,这里指涌上心头。
  • 妄想:不切实际的幻想。
  • 销磨:消磨,磨灭。
  • 笈(jí):书箱。
  • 班史:指班固所著的《汉书》。班固,东汉史学家。
  • 堪质:可以用来参考学习。质,考证,参考。
  • 肯作:怎肯,哪里肯。
  • 商声:悲凉的乐声。
  • 甯戚(nìng qī):春秋时期卫国人,怀才不遇,曾在齐国放牛,叩牛角而歌,后被齐桓公赏识,任为卿。此处指像甯戚一样怀才不遇而悲伤地吟唱。

文到讲解

这首诗是作者抒发个人情怀的作品,表达了在面对人生际遇时的心境。

首联描写秋景,用“凉飔”、“素波”、“芦花”、“落叶”等意象,营造出一种萧瑟清冷的氛围,渲染了诗人所处的环境。诗人临水解带,自由舞动,似乎想要摆脱内心的烦恼。

颔联承接上联,写诗人面对秋景所产生的感触。一方面,他感到读书人的酸腐之气又涌上心头,另一方面,他也认识到那些不切实际的幻想应该被磨灭。这表明诗人内心既有对现实的无奈,也有对未来的清醒认识。

尾联则表达了诗人积极进取的精神。他表示要以班固的《汉书》为榜样,努力学习,提升自己,绝不甘心像甯戚那样,怀才不遇而悲伤地吟唱。诗人表明自己不会沉溺于消极的情绪中,而是要积极面对人生,实现自己的价值。

整首诗语言清新自然,意境深远,表达了诗人复杂而矛盾的内心世界。它既有对现实的无奈和感伤,也有对未来的希望和追求,体现了诗人积极向上的人生态度。

罗与之[宋代]

罗与之,字与甫,螺川(今江西吉安县)人。曾应进士举不第(本集卷一《下第西归》),遂弃去,浪迹江湖间。其诗为刘克庄称赏。有《雪坡小稿》二卷。罗与之诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》为底本。校以影印文渊阁《四库全书·江湖小集》本(简称江湖集)、顾氏读书斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集),并酌校《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/73b32dc09b43dea5bb85.html

联系邮箱:

取消