普车诗词>李吕的诗>挽昭怀皇后诗>

挽昭怀皇后诗,李吕挽昭怀皇后诗全诗,李吕挽昭怀皇后诗古诗,挽昭怀皇后诗翻译,挽昭怀皇后诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李吕

愍册哀荣绝,鲜原卜兆安。
世家金穴旧,大坠玉衣寒。
何意簪花柰,空遗刈畹兰。
神游泰陵庙,永护月衣冠。

挽昭怀皇后诗译文

追封册谥的哀荣已经终结,鲜原之上卜定的陵墓也已安妥。

世代显贵的家族墓穴依旧,但皇后却身着玉衣长眠于此,感受寒冷。

想不到往日簪花打扮的皇后,如今只留下被刈除的兰花独自芬芳。

她的神灵游往泰陵的宗庙,永远庇护着她如月光般皎洁的衣冠。

挽昭怀皇后诗注释

  • 挽: 哀悼死者。
  • 昭怀皇后: 指诗歌悼念的皇后,需要根据具体历史背景确定。
  • 愍册: 追念册封。
  • 哀荣绝: 哀荣之事已到尽头。指皇后去世,追封等事完毕。
  • 鲜原: 地名,帝王陵墓多选于此地。
  • 卜兆: 占卜吉兆,选择墓地。
  • 世家:世代为官的显贵家族。
  • 金穴: 指贵族墓穴,用金石等坚固材料建造。
  • 大坠: 沉落,指皇后去世。
  • 玉衣: 古代贵族死后穿的用玉片制成的殓服。
  • 簪花: 古代妇女头上戴花作为装饰。
  • 柰:海棠花。
  • 刈 (yì): 割,砍。
  • 畹 (wǎn): 古代计量单位,此处指种植兰花的地方。
  • 泰陵: 皇帝陵庙的名称,具体指哪位皇帝的陵庙需根据历史背景确定。
  • 月衣冠: 形容皇后衣冠洁白如月光。

挽昭怀皇后诗讲解

这是一首悼念昭怀皇后的挽诗。诗人通过对皇后生前死后的描写,表达了对皇后的哀思之情。

首联概括了皇后去世后的丧葬事宜。诗人以“愍册哀荣绝”点明皇后已逝,追封的哀荣也随之结束。“鲜原卜兆安”则交代了陵墓已选定安葬。这两句奠定了全诗的基调,表达了诗人对皇后去世的惋惜。

颔联描写了皇后墓地的景象。“世家金穴旧”表明皇后出身显贵,墓穴也沿袭了世家的传统。“大坠玉衣寒”则以“坠”、“寒”二字,突出了皇后去世后的凄凉之感。

颈联追忆了皇后生前的仪容。“何意簪花柰”设问,表达了对往昔美好时光的追忆,也反衬了如今物是人非的悲凉。“空遗刈畹兰”则描写了皇后生前喜爱的兰花,如今却被刈除,更增添了哀伤之情。

尾联表达了诗人对皇后的祝愿。“神游泰陵庙”希望皇后的神灵能够安息于泰陵宗庙。“永护月衣冠”则表达了诗人希望皇后能够永远庇护她的衣冠,也寄托了对皇后永恒的怀念之情。

全诗语言质朴,情感真挚,通过对皇后生前死后的描写,表达了诗人对皇后的深切哀悼之情。诗中运用了多种意象,如“金穴”、“玉衣”、“簪花”、“兰花”等,共同营造了一种凄凉悲伤的氛围。

李吕[宋代]

李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c24cc70ea3bdd82c4d76.html

联系邮箱:

取消