普车诗词>柳亚子的诗>巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期>

巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期,柳亚子巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期全诗,柳亚子巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期古诗,巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期翻译,巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期译文

诗词工具全集 诗词查询

[近代] 柳亚子

慷慨长兴伯,曾挥落日戈。
头颅捐草莽,风雨黯山河。
赖有文章在,烦君急网罗。
遗函天赐汝,彝鼎未云多。

巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期译文

慷慨悲歌的长兴伯,当年曾挥舞着利剑迎战如落日般衰败的敌寇。 他把头颅抛洒在荒野草莽之中,他的牺牲让山河也笼罩在风雨飘摇的阴暗里。 幸好还有他的文章遗留下来,希望能麻烦你尽快收集整理。 这些遗稿就像上天赐予你的一样,其中蕴含的价值和意义,比古代的青铜器还要珍贵。

巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期注释

  • 巢南:人名,即陈巢南,柳亚子的朋友,致力于整理吴樾的遗著。
  • 长兴伯:指吴樾,清末革命烈士,被追赠为长兴伯。
  • 落日戈:比喻衰败的清政府或反动势力。戈,古代兵器。
  • 捐:舍弃,牺牲。
  • 草莽:荒野,指战场。
  • 黯:阴暗,昏暗。
  • 山河:指国家。
  • 赖有:幸亏有。
  • 网罗:搜集,收集。
  • 遗函:指吴樾留下的书信和文稿。
  • 天赐汝:如同上天赐予你。
  • 彝鼎:古代祭祀用的青铜器,这里比喻珍贵的文物或文化遗产。
  • 未云多:不能说多,即非常珍贵。

巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期讲解

这首诗是柳亚子应朋友陈巢南之邀,为即将刊印吴樾遗集而作。诗歌表达了对吴樾这位革命先烈的敬仰和怀念之情,以及对保存其遗著的重视。

首联“慷慨长兴伯,曾挥落日戈”高度概括了吴樾的英雄形象。他是一位慷慨激昂的爱国志士,曾奋不顾身地反抗衰败的清政府。 “落日戈”的比喻形象生动地描绘了当时清政府的腐朽没落,也反衬出吴樾革命行为的壮烈。

颔联“头颅捐草莽,风雨黯山河”描写了吴樾牺牲的悲壮场面,以及他的死对国家和社会造成的巨大影响。 “头颅捐草莽”写出了吴樾为革命献身的决心。“风雨黯山河”则象征着国家命运的多舛。

颈联“赖有文章在,烦君急网罗”转入对吴樾遗著的重视。诗人认为,吴樾的精神和思想主要保存在他的文章中,因此希望朋友陈巢南尽快整理刊印。

尾联“遗函天赐汝,彝鼎未云多”进一步强调了吴樾遗著的价值,将之比作上天赐予的礼物,甚至比古代的青铜器还要珍贵,表达了诗人对朋友的殷切期望,以及对保存和传承革命精神的强烈愿望。

全诗语言简洁有力,感情真挚深沉,既是对吴樾的赞颂,也是对革命精神的弘扬。

柳亚子[近代]

柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区黎里镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bbf551592ae4c3195cfc.html

联系邮箱:

取消