普车诗词>李颀的诗>郑樱桃歌>

郑樱桃歌,李颀郑樱桃歌全诗,李颀郑樱桃歌古诗,郑樱桃歌翻译,郑樱桃歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

石季龙,僭天禄,擅雄豪,美人姓郑名樱桃。
樱桃美颜香且泽,娥娥侍寝专宫掖。
后庭卷衣三万人,翠眉清镜不得亲。
宫军女骑一千匹,繁花照耀漳河春。
织成花映红纶巾,红旗掣曳卤簿新。
鸣鼙走马接飞鸟,铜驮瑟瑟随去尘。
凤阳重门如意馆,百尺金梯倚银汉。
自言富贵不可量,女为公主男为王。
赤花双簟珊瑚床,盘龙斗帐琥珀光。
淫昏伪位神所恶,灭石者陵终不悟。
邺城苍苍白露微,世事翻覆黄云飞。

郑樱桃歌译文

石季龙僭越称帝,享受着天子的俸禄,专断跋扈,逞强好胜。他有一位美人姓郑名樱桃。

樱桃容颜美丽,芬芳润泽,姿态美好,专宠侍寝于后宫。后宫妃嫔众多,卷起华丽的衣裳多达三万人,但她们翠眉清秀,对着明镜,却难以得到皇帝的亲近。

他还有一千名宫女组成的骑兵队伍,在繁花盛开的季节里,照耀着漳河两岸的春天。她们织成鲜艳的花朵,映衬着红色的头巾,红旗招展,仪仗队焕然一新。

战鼓鸣响,骏马奔驰,连接着飞鸟,铜制骆驼驼着乐器,瑟瑟作响,扬起阵阵尘土。

他在凤阳宫中建起重重宫门,设立如意馆,用百尺高的金梯,仿佛倚靠着银河。

石季龙自夸富贵不可限量,扬言女儿要做公主,儿子要做王侯。他用红色的花纹双层竹席,铺在珊瑚床上,床上的盘龙图案的帐子闪耀着琥珀色的光芒。

他荒淫昏庸,篡夺帝位,为神所厌恶,最终灭亡的命运已经注定,但他始终执迷不悟。

如今邺城一片苍凉,白露点点,世事变迁,像黄云一样翻覆不定。

郑樱桃歌注释

  • 石季龙:即后赵皇帝石虎,字季龙,残暴荒淫。
  • 僭天禄:僭越天子的俸禄。禄,俸禄。僭,超越本分。
  • 雄豪:指石虎专断跋扈,逞强好胜。
  • 樱桃:指石虎宠爱的郑樱桃,后被立为皇后。
  • 娥娥:形容女子美好的姿态。
  • 专宫掖:专宠于后宫。掖,宫廷侧室。
  • 后庭卷衣三万人:形容后宫妃嫔众多,卷起华丽的衣裳多达三万人。
  • 翠眉清镜不得亲:指众多妃嫔容貌虽美,却难以得到皇帝的亲近。
  • 宫军女骑一千匹:指石虎拥有一千名由宫女组成的骑兵队伍。
  • 繁花照耀漳河春:形容春天漳河两岸繁花盛开,景色绚丽。
  • 红纶巾:红色的头巾。纶,丝带。
  • 掣曳:摇动,飘扬。
  • 卤簿:古代帝王出行时的仪仗队。
  • 鸣鼙:敲响战鼓。鼙,小鼓。
  • 铜驮瑟瑟:指铜制骆驼驮着乐器,瑟瑟作响。
  • 凤阳重门如意馆:指石虎在凤阳宫中建起重重宫门,设立如意馆。
  • 银汉:银河。
  • 赤花双簟:红色的花纹双层竹席。簟,竹席。
  • 盘龙斗帐:绣有盘龙图案的帐子。
  • 琥珀光:形容帐子闪耀着琥珀色的光芒。
  • 淫昏伪位神所恶:指石虎荒淫昏庸,篡夺帝位,为神所厌恶。
  • 灭石者陵终不悟:指灭亡石虎的人即将到来,但他始终执迷不悟。陵,接近,将要。
  • 邺城:古城名,在今河北省临漳县境内,曾为后赵都城。
  • 苍苍:形容空旷、荒凉的景象。
  • 世事翻覆黄云飞:形容世事变迁,像黄云一样翻覆不定。

郑樱桃歌讲解

这首诗以郑樱桃为线索,描写了后赵皇帝石虎的骄奢淫逸和荒淫残暴。诗歌通过对石虎生活细节的描写,如美人专宠、宫女骑兵、大兴土木、自诩富贵等,揭示了他的骄奢淫逸。同时,诗歌也暗示了石虎的倒行逆施,终将导致其灭亡的命运。诗歌结尾以邺城的苍凉景象,表达了对世事变迁的感慨,以及对石虎最终灭亡的预见。

全诗语言精炼,形象生动,运用了夸张、对比等多种修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。诗歌既是对历史的真实记录,也是对统治者骄奢淫逸的深刻批判,具有一定的历史价值和现实意义。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ad2f9e2a5a6627361eb5.html

联系邮箱:

取消