忽然见到任命的文书下达,韩愈又被贬官了。
人生的死生或许自有命运安排,经历了世事才知人事艰难。
美好的玉石总是先被烈火烧灼,荒芜的庭院无法养育幽香的兰花。
山野之人与朝廷刺史,地位悬殊,相对而视,如同两座高耸的山峰。
韩愈不善于用巧言佞语求取官禄,因此可知他被贬黜的原因。
从员外郎贬为国子博士,官职虽小,但变动频繁。
韩愈为官耿直,如孤立之臣,或许触怒了天王,以致如此。
朝廷中没有敢于直言的谏议大夫,谁能为韩愈申雪冤屈呢?
韩愈因何事遭到朝廷贬谪?又是因为什么不被朝廷所容?
不如反思自己的言行,如今只能悲伤哭泣却无济于事。
高官的爵位俸禄又有什么好留恋的呢?不如早早脱下官服,穿上农夫的粗布衣裳。
朝廷的官员们都不愿与你相识,还是归隐山林,与岩石上的松树相伴终老吧。
竭尽全力,想要艰难地上升,可是天道高远,终究无法登达。
立身处世,只能依靠自己,一旦获罪,便如同颜朋一样遭受非议。
禄位就像埋藏着陷阱的坑穴,通达的道路上布满了剑戟刀锋。
希望各位公卿能够共同珍惜韩愈这样的人才,不要让他像玉山一样崩塌。
有谁怜惜田野之人,韩愈可是海内闻名的韩侯啊!
依附权势的左道之官虽然快乐,但正直的韩愈能够保持健康吗?
追逐功名利禄的地方如同地狱一般,被礼教束缚的人生如同囚犯。
不要说归隐田园耕种美好,也要躲避那布满蒺藜的秋天。
这首诗是卢仝在孟郊的宴席上,听到韩愈被贬官的消息后,有感而作。诗人对韩愈的遭遇深感同情,表达了对朝廷昏庸、贤才受压的愤慨。
- 前四句:叙述韩愈再次被贬官的消息,感叹命运的难测和人事的艰难。
- 五至八句:以烈火烧玉、庭芜不养兰比喻贤才遭受迫害,无法施展才能。山夫与刺史的对比,则突出了韩愈的孤立无援。
- 九至十二句:分析韩愈被贬的原因,是因为他不善于谄媚逢迎,触怒了皇帝。并感叹朝廷缺乏敢于直言的谏官,无人为韩愈申冤。
- 十三至二十句:劝慰韩愈不必留恋官位,不如归隐山林,与松树为伴。
- 二十一至二十四句:感叹韩愈的境遇,竭尽全力也无法得到重用,反而像颜朋一样遭受非议。
- 二十五至二十八句:进一步揭露官场的险恶,希望朝廷能够珍惜韩愈这样的人才。
- 二十九至三十二句:感叹韩愈的遭遇,虽然有韩侯之名,却沦落到田野。
- 三十三至三十六句:规劝韩愈不要追求左道之官的快乐,要保持正直的品格。即使归隐田园,也要小心提防险恶的环境。
全诗语言质朴,感情真挚,充满了对韩愈的同情和对朝廷的失望。诗人运用了多种比喻和对比的手法,形象地揭示了当时官场的黑暗和贤才的悲惨命运。