普车诗词>李之仪的诗>蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词>

蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词,李之仪蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词全诗,李之仪蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词古诗,蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词翻译,蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李之仪

青楼薄幸,已分终难偶。
寻遍绮罗间,悄无个、眼中翘秀。
江南春晓,花发乱莺飞,情渐透。
休辞瘦。
果有人相候。
醉乡路稳,常是身偏后。
谁谓正欢时,把相思、番成红豆。
千言万语,毕竟总成虚,章台柳。
青青否。
魂梦空搔首。

蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词译文

青楼女子多薄情,一旦分离,便注定难以重逢。寻遍了华丽的女子群中,也找不到一个能让我眼前一亮的佳人。江南正值春晓,百花盛开,黄莺乱飞,我的情思也渐渐显露。唉,不必推辞消瘦,果真有人在等待我。醉乡的道路平稳,我却常常落在人后。谁说正在欢快的时候,就把相思之情,变成了一颗颗红豆。千言万语,到头来都成了虚空,就像那章台柳一样,不知现在是否依然青青?只能在魂梦中徒然搔首,空自伤悲。

蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词注释

  • 蓦山溪:词牌名。
  • 少孙:指作者的朋友。
  • 鲁直:黄庭坚,字鲁直,北宋诗人、书法家。
  • 长沙:指黄庭坚曾被贬谪到长沙。
  • 青楼薄幸:指青楼女子多薄情寡义。
  • 已分终难偶:一旦分别,便注定难以重逢。偶,通“遇”。
  • 绮罗:华丽的丝绸衣裳,这里代指美丽的女子。
  • 悄无个:竟然没有一个。
  • 眼中翘秀:眼中最美好的女子。
  • 江南春晓:江南的春天早晨。
  • 花发乱莺飞:百花盛开,黄莺乱飞。
  • 情渐透:情思渐渐显露出来。
  • 休辞瘦:不要推辞消瘦。
  • 果有人相候:果真有人在等待我。
  • 醉乡路稳,常是身偏后:喝醉酒后道路平稳,我却常常落在人后。
  • 谁谓正欢时,把相思、番成红豆:谁说正在欢快的时候,就把相思之情,变成了一颗颗红豆。红豆,又名相思子,常用来表达相思之情。
  • 千言万语,毕竟总成虚:千言万语,到头来都成了虚空。
  • 章台柳:典故,指汉代长安章台下种的柳树,后用以代指妓女或妓院。
  • 青青否:是否依然青青。
  • 魂梦空搔首:只能在魂梦中徒然搔首,空自伤悲。

蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词讲解

这首《蓦山溪》是李之仪为朋友所作的一首词,词中表达了对薄情女子的失望和对世事无常的感慨。

上片开头两句点明主题,写青楼女子多薄情,一旦分别便难以重逢,奠定了全词感伤的基调。接着,词人描写了自己寻遍青楼却找不到心仪女子的失望之情,用“江南春晓,花发乱莺飞”的景象反衬出内心的孤独和寂寞。最后,词人感叹即使有人等待,自己也常常落后于人,表达了对命运的无奈。

下片则进一步抒发了词人的感慨。他用“醉乡路稳,常是身偏后”来比喻自己的人生道路,纵然平坦,却总是落后于人。词人又用“红豆”来象征相思之情,表达了自己对爱情的渴望和无奈。最后,词人以“章台柳”自比,感叹千言万语到头来都成了虚空,只能在梦中徒然搔首,表达了对世事无常的深刻感悟。

全词语言清丽婉转,感情真挚动人,表达了词人对爱情的失望和对人生的感慨,具有一定的思想深度。词中运用了多个意象,如“青楼”、“绮罗”、“红豆”、“章台柳”等,这些意象都具有丰富的象征意义,使词的内涵更加深刻。同时,词中也运用了对比、反衬等修辞手法,增强了词的艺术感染力。

李之仪[宋代]

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/792a72ba6b57cc31a2db.html

联系邮箱:

取消