普车诗词>李峤的诗>>

桂,李峤桂全诗,李峤桂古诗,桂翻译,桂译文

诗词工具全集 诗词查询

桂

[唐代] 李峤

未殖银宫里,宁移玉殿幽。
枝生无限月,花满自然秋。
侠客条为马,仙人叶作舟。
愿君期道术,攀折可淹留。

桂译文

它并非生长在银色的月宫之中,又何必将它移植到幽深的玉殿? 它的枝条上仿佛生长着无尽的月亮,它的花朵自然而然地盛开在秋天。 侠客可以把它粗壮的枝干当做骏马,仙人可以把它的叶子当做扁舟。 希望您能致力于修道养生之术,攀折桂枝可以长久地停留于世。

桂注释

  • 桂: 指桂树,以其香气和美丽而闻名。
  • 未殖银宫里,宁移玉殿幽: 桂树并非生长在月宫之中,月宫也称银宫,是神仙居住的地方。又何必将它移植到幽深的宫殿(玉殿)里呢? 说明桂树本身就具有高洁的品质,不必借助外力来提升。
  • 枝生无限月: 形容桂树枝繁叶茂,在月光下如同生长着无数的月亮。也指桂花颜色金黄,远观如一轮轮明月。
  • 花满自然秋: 桂花在秋天自然盛开,香气四溢。
  • 侠客条为马,仙人叶作舟: 运用了夸张和想象,形容桂树的枝干粗壮,可以作为侠客的坐骑;叶子宽大,可以作为仙人的舟船。
  • 愿君期道术,攀折可淹留: 劝告人们修习道术,像桂树一样具有长久的生命力,从而可以长久地停留在人世间。
  • 淹留: 久留,停留。

桂讲解

这首诗以桂树为题,赞美了桂树的高洁品质和顽强生命力。诗人首先点明桂树并非生长在神仙居住的月宫或华丽的宫殿中,暗示其不慕虚荣、自然生长的品性。接着,诗人用“枝生无限月,花满自然秋”两句,生动地描绘了桂树枝繁叶茂、花开满树的景象,展现了桂树的勃勃生机和自然之美。

后两联则运用了丰富的想象力。“侠客条为马,仙人叶作舟”将桂树的枝干比作侠客的骏马,叶子比作仙人的扁舟,突出了桂树的实用价值和神奇之处。最后,诗人以“愿君期道术,攀折可淹留”作结,劝告人们学习桂树的生命力,修习道术,以求长生不老。

全诗语言精炼,意象丰富,表达了诗人对桂树的喜爱之情,也寄托了诗人对人生的思考和追求。诗人通过赞美桂树,表达了自己不慕名利、追求自然、渴望长寿的思想。

李峤[唐代]

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/419a5bc3b4921fb58961.html

联系邮箱:

取消