普车诗词>刘得仁的诗>送越客归>

送越客归,刘得仁送越客归全诗,刘得仁送越客归古诗,送越客归翻译,送越客归译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘得仁

霜薄东南地,江枫落未齐。
众山离楚上,孤棹宿吴西。
渚客留僧语,笼猿失子啼。
到家冬即是,荷尽若耶溪。

送越客归译文

东南一带秋霜轻薄,江边的枫叶飘落还未完全凋零。遥望群山,已经远离了楚地,孤零零的船只停泊在吴地的西边。江渚边的旅客和僧人交谈着,笼中的猿猴失去了幼崽,发出悲哀的啼叫。您到家的时候,冬天就快要来临了,到时若耶溪中的荷花也将凋谢殆尽。

送越客归注释

  • 越客:越地的客人,指诗人要送别的友人。越,古国名,在今浙江一带。
  • 霜薄:薄霜,形容秋季的轻微寒意。
  • 东南地:指吴越一带地方。
  • 江枫:江边的枫树。
  • 落未齐:飘落还未完全,形容秋景萧瑟。
  • 众山:指连绵的山脉。
  • 楚上:楚地的上方,指远离楚地。
  • 孤棹:孤单的船只。
  • 吴西:吴地的西边。吴,古国名,在今江苏一带。
  • 渚客:水边的旅客。渚,水中小块陆地。
  • 留僧语:和僧人谈话。
  • 笼猿失子啼:笼中的猿猴失去了幼崽而啼叫,形容离别之苦。
  • 到家冬即是:到家的时候,冬天就要来临了。
  • 荷尽:荷花凋谢殆尽。
  • 若耶溪:在今浙江省绍兴市南,是古代著名的溪流,以风景秀丽而闻名。

送越客归讲解

这首诗是唐代诗人刘得仁送别越地客人的作品。全诗描绘了一幅萧瑟的秋景图,并融入了诗人送别友人时的依依不舍之情。

首联点明时令和地点,交代了送别的时间和地点。诗人用“霜薄”二字点明时节已是深秋,东南一带的秋霜还很轻微,表明季节的过渡。“江枫落未齐”则描绘了江边枫叶飘落的景象,暗示了秋天的萧瑟氛围。

颔联写友人行踪。友人乘船远行,已经远离了楚地,到达了吴地的西边。“众山离楚上,孤棹宿吴西”一句,既写出了友人漂泊的孤独,也暗示了诗人对友人的牵挂。

颈联通过细节描写,烘托离别之情。诗人描绘了江渚边的旅客和僧人交谈的情景,以及笼中猿猴失去幼崽的悲啼,这些细节都渲染了一种离别伤感的气氛,表达了诗人对友人的不舍之情。

尾联则表达了诗人对友人的祝愿。诗人想象友人回到家乡时,已经进入冬天,若耶溪中的荷花也将凋谢。这既是对时间的推移的暗示,也表达了诗人希望友人早日与家人团聚的愿望。

全诗语言清新自然,意境优美,情感真挚,是一首情景交融的送别佳作。诗人通过对秋景的描绘和细节的刻画,表达了对友人的依依不舍之情,同时也流露出对时光流逝的感慨。

刘得仁[唐代]

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/37ee51b8180a7676d9c5.html

联系邮箱:

取消