普车诗词>刘得仁的诗>塞上行作>

塞上行作,刘得仁塞上行作全诗,刘得仁塞上行作古诗,塞上行作翻译,塞上行作译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘得仁

乡井从离别,穷边触目愁。
生人居外地,塞雪下中秋。
雁举之衡翅,河穿入虏流。
将军心莫苦,向此取封侯。

塞上行作译文

自从离开家乡,就一直漂泊在外,边塞荒凉的景象,映入眼帘,令人感到忧愁。背井离乡的人,居住在这异地他乡,中秋时节,塞外的雪花就纷纷飘落。大雁展翅高飞,好像要飞回衡阳,黄河流淌,最终汇入胡人的地域。将军啊,请不要感到苦闷,在这边塞之地,正是建功立业、获取封侯的好机会。

塞上行作注释

  • 乡井: 家乡,故乡。
  • 穷边: 荒凉的边塞。
  • 生人: 活着的人,这里指远离家乡、在边塞生活的人。
  • 塞雪: 边塞的雪。
  • 雁举之衡翅: 大雁举起翅膀,指向衡山。衡,通“横”,指横向飞行。衡阳有回雁峰,传说大雁飞到那里就会返回。
  • 河穿入虏流: 黄河流淌,流入敌人的地盘。
  • 虏: 古时对北方少数民族的称呼,这里指边境的敌人。
  • 封侯: 古代功臣受封为侯爵。

塞上行作讲解

这首诗是唐代诗人刘得仁所作的《塞上行作》。诗歌描绘了诗人远离家乡,在边塞戍守时的所见所感,表达了思乡之情,同时也流露出对边塞将士的鼓励和期盼。

首联“乡井从离别,穷边触目愁”,诗人开篇点题,直抒胸臆,道出了远离家乡的无奈和边塞生活的愁苦。自从离开故乡,就一直漂泊在外,边塞荒凉景象映入眼帘,内心充满了忧愁。一个“离别”,一个“愁”字,奠定了全诗的感情基调。

颔联“生人居外地,塞雪下中秋”,进一步描绘了边塞的荒凉景象。远离家乡的人们居住在这异地他乡,中秋佳节之际,塞外的雪花就纷纷飘落。这两句诗不仅写景,也抒发了诗人思乡之情,中秋本是团圆的日子,而诗人却身处异地,更添愁绪。

颈联“雁举之衡翅,河穿入虏流”,诗人借景抒情,以大雁南飞和黄河流向,暗示了自己思乡之情和对局势的担忧。大雁展翅高飞,好像要飞回衡阳,希望能回到故乡。黄河流淌,最终汇入敌人的地域,暗示了边境的紧张局势。

尾联“将军心莫苦,向此取封侯”,诗人笔锋一转,转而鼓励边塞将士,表达了对他们的期盼。将军啊,请不要感到苦闷,在这边塞之地,正是建功立业、获取封侯的好机会。这两句诗既是对将士的鼓励,也表达了诗人渴望建功立业的雄心壮志。

总的来说,这首诗语言朴实自然,感情真挚深沉,既表达了诗人思乡之情和边塞生活的愁苦,也流露出诗人渴望建功立业的雄心壮志,具有一定的艺术感染力。

刘得仁[唐代]

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0513b22c67cfcf17c5d0.html

联系邮箱:

取消