普车诗词>刘子翚的诗>江上>

江上,刘子翚江上全诗,刘子翚江上古诗,江上翻译,江上译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

江上潮来浪薄天,隔江寒树晚生烟。
北风三日无人渡,寂寞沙头一族船。

江上译文

江面上潮水涌来,浪涛轻薄,直与天际相接。隔江望去,寒冷的树木在傍晚时分升腾起淡淡的烟雾。北风已经刮了三天,没有人摆渡过江,冷清寂寞的沙滩上,停靠着一排船只。

江上注释

  • 江上:江面上。
  • 潮来:涨潮。
  • 浪薄:浪涛轻微,与天相接。
  • 寒树:耐寒的树木,或指萧瑟的树木。
  • 晚生烟:傍晚时分,树木间升起淡淡的烟雾。生,产生,升起。
  • 北风三日:刮了三天的北风。形容天气寒冷。
  • 无人渡:没有人摆渡过江。
  • 寂寞:冷清,孤单。
  • 沙头:沙滩。
  • 一族船:一排船只。族,聚集。

江上讲解

这首诗描绘了寒冷萧瑟的江边景象,表达了诗人孤寂的心情。

首句“江上潮来浪薄天”,描绘了江上潮水涌动,浪涛轻薄,与天际相接的景象,展现了江面的开阔与空旷。一个“薄”字,既写出了浪花的轻微,也暗示了天气的寒冷。

次句“隔江寒树晚生烟”,描写了隔江的寒树在傍晚时分升起淡淡的烟雾,渲染了萧瑟的气氛。诗人用“寒树”来表现季节的寒冷,又用“晚生烟”来烘托傍晚的景象,使画面更富于层次感。

第三句“北风三日无人渡”,点明了气候的寒冷,以及江面的冷清。北风连续刮了三天,说明天气十分恶劣,没有人愿意冒险渡江,更显出江面的荒凉。

末句“寂寞沙头一族船”,是全诗的点睛之笔。诗人将视线集中到沙滩上停靠的一排船只,用“寂寞”二字,表达了诗人内心的孤寂与无奈。船只本应承载着人们的希望与梦想,但此时却只能孤零零地停靠在沙滩上,与诗人一同感受着寒冷与寂寞。

全诗语言朴实自然,意境清冷萧瑟,表达了诗人对时局的无奈,以及对自身命运的感叹。诗人在描绘自然景物的同时,也融入了自己的情感,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的那份孤独与寂寞。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/11b3cefd9e16057dadba.html

联系邮箱:

取消