普车诗词>卢纶的诗>题伯夷庙>

题伯夷庙,卢纶题伯夷庙全诗,卢纶题伯夷庙古诗,题伯夷庙翻译,题伯夷庙译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

中条山下黄礓石,垒作夷齐庙里神。
落叶满阶尘满座,不知浇酒为何人。

题伯夷庙译文

中条山脚下,用黄色的石头堆砌成了伯夷、叔齐的庙宇。 庙内,飘落的树叶铺满了台阶,尘土覆盖了神座。 不知如今还有谁来祭祀他们,为他们敬酒呢?

题伯夷庙注释

  • 中条山: 山名,在今山西省南部。
  • 黄礓(jiāng)石: 黄色的石头。
  • 夷齐: 伯夷和叔齐,殷商末年孤竹君的两个儿子。相传武王伐纣后,他们耻食周粟,隐居首阳山,采薇而食,最终饿死。后世常以他们作为忠义的象征。
  • 垒作: 堆砌而成。
  • 满阶: 铺满台阶。
  • 满座: 铺满座位。
  • 浇酒: 祭祀时,将酒洒在地上,表示敬奉神灵或祖先。

题伯夷庙讲解

这首诗是卢纶所作的《题伯夷庙》,表达了诗人对伯夷、叔齐的敬仰之情,同时也流露出对世事变迁、英雄寂寞的感慨。

首句点明地点,交代了伯夷庙的位置——中条山下,并说明庙是用黄色的石头堆砌而成的,显得古朴而简陋。

第二句点明了祭祀对象,庙里供奉的是伯夷、叔齐两位圣贤。

后两句描写了庙宇的荒凉景象:落叶堆满了台阶,尘土覆盖了神座,表明庙宇已经很久没有人来祭拜了。诗人发出疑问:“不知浇酒为何人?”更增添了荒凉和寂寞之感,也暗示了世人对忠义精神的淡漠。

整首诗语言朴素自然,却蕴含着深刻的哲理和情感。诗人通过对伯夷庙荒凉景象的描写,表达了对古代贤人的敬仰和怀念,同时也流露出对世风日下、道德沦丧的忧虑。诗的意境苍凉而深远,耐人寻味。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0e95ee87c9adde016aaf.html

联系邮箱:

取消