普车诗词>刘子翚的诗>离居>

离居,刘子翚离居全诗,刘子翚离居古诗,离居翻译,离居译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

马嘶何陇暮,有意念离居。
去路经秋雨,行装一担书。
穷知身计拙,病觉世缘疏。
晓枕残归梦,翻然忆旧庐。

离居译文

黄昏时分,马在田埂上嘶鸣,似乎也感知到我想要离开家园的心意。 离家的路途正值秋雨绵绵,我简单的行装只剩下一担书籍。 贫困让我明白自己生计的笨拙,疾病让我感到与世俗的缘分疏远。 清晨醒来,残存的梦境都是归乡,辗转反侧,更加怀念过去的家。

离居注释

  • 陇: 田埂。
  • 离居: 离开家园,搬迁。
  • 去路: 离家的路途。
  • 行装: 出行的行李。
  • 担: 古代计量单位,此处指一担。
  • 身计: 生计,谋生之道。
  • 拙: 笨拙,不擅长。
  • 世缘: 与世俗的缘分。
  • 疏: 疏远,淡薄。
  • 晓枕: 清晨的枕头,指早醒。
  • 残归梦: 残留的归乡之梦。
  • 翻然: 辗转反侧的样子。
  • 旧庐: 旧居,过去的家。

离居讲解

这首诗是刘子翚在困顿之际,表达思乡之情的作品。全诗语言朴实,情感真挚,描绘了一个穷困潦倒、身患疾病的诗人,在离家途中思念故乡的场景。

首联“马嘶何陇暮,有意念离居”,以景起兴,黄昏时分,马的嘶鸣似乎也预示着诗人离家的无奈。一个“何”字,带着疑问,又似感叹,更显诗人内心的复杂情绪。

颔联“去路经秋雨,行装一担书”,交代了诗人离家的时间和携带的物品。秋雨绵绵,更添离愁别绪,而“行装一担书”则暗示了诗人以读书为业,却穷困潦倒的现实。

颈联“穷知身计拙,病觉世缘疏”,是诗人对自己处境的剖析。因为贫困,才认识到自己在谋生方面的笨拙;因为疾病,才感到与世俗的缘分疏远。这两句直抒胸臆,表达了诗人内心的痛苦和无奈。

尾联“晓枕残归梦,翻然忆旧庐”,写诗人早醒后,梦中残留的都是归乡的景象,辗转反侧,更加思念过去的家。一个“残”字,表明梦境的虚幻,也反衬出诗人归乡的渴望。全诗以思乡之情作结,余味悠长。

总的来说,这首诗通过描写离家途中的景象和诗人的心理活动,表达了诗人穷困潦倒、身患疾病,又思念故乡的复杂情感,语言平淡自然,却饱含深情,具有较强的感染力。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/07d554d91596e033578f.html

联系邮箱:

取消