普车诗词>敖陶孙的诗>奉寄旌德尉刘申之>

奉寄旌德尉刘申之,敖陶孙奉寄旌德尉刘申之全诗,敖陶孙奉寄旌德尉刘申之古诗,奉寄旌德尉刘申之翻译,奉寄旌德尉刘申之译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 敖陶孙

诸刘兄弟贤,一一无可选。
竹林锐头郎,风味吾小阮。
平生天机深,善闭得内楗。
迩来卿何曹,不辨折腰本。
稍传诗语东,朝日照兰畹。
伊余战纷华,心旆凡几偃。
划逢君家语,隽永初一脔。
识遗饱新得,友胜悟夙捐。
缅怀歌商凋,萧瑟松磵远。
阴阴芜菁花,碧蝶相与晚。
是中着高士,物意自偃蹇。
向来白衣宰,云壑论补衮。
优游济艰难,如以禹代鲧。
刘郎秀眉宇,秋隼立高巘。
端能谢师匠,万卷自鉏垦。
时须阅世谛,一及城门键。
功名头上簪,日月风中幰。
何时会吴下,春动长洲苑。

奉寄旌德尉刘申之译文

刘氏兄弟个个贤能,挑选不出谁更优秀。 你就像竹林七贤中的阮籍,风度翩翩,洒脱不羁。 你平生心思深沉,善于自我封闭,深藏不露。 近来你在哪个部门任职?难道要向那些庸碌之辈低头折腰? 你稍稍传来诗句,就如同清晨的阳光照耀着幽静的兰花丛。 我身处世俗的纷扰争斗中,内心的旗帜已经多次倒下。 偶然听到你的话语,就如同吃到一块鲜美的肉,令人回味无穷。 认识你后,我如同丢弃了旧物,获得了新生,胜过以往的友人,领悟到过去的损失。 遥想当年商朝的衰败之歌,在萧瑟的松树山涧中回荡。 阴暗处生长着芜菁花,碧绿的蝴蝶相互追逐嬉戏,直至傍晚。 这里居住着高洁之士,他们的心意与世俗格格不入,傲岸不群。 从前曾有身穿白衣的县令,在云雾缭绕的山谷中探讨治国安邦的大计。 他们从容不迫地帮助国家度过艰难,就像用大禹代替鲧来治理洪水一样。 刘郎你眉清目秀,如同秋天的雄鹰傲立于高山之巅。 你完全可以不必依赖师长的教诲,凭借自己的努力,博览群书。 时常需要体察世间的真谛,哪怕只是接触到城门的锁钥。 功名利禄不过是头上的装饰,富贵荣华如同风中飘扬的帷幔。 何时才能在吴地相会?那时春意盎然,长洲苑景色宜人。

奉寄旌德尉刘申之注释

  • 奉寄: 敬赠。
  • 旌德尉: 旌德县的县尉,掌管缉捕盗贼,维护治安。旌德,县名,在今安徽省。尉,县的佐官,掌管军事。
  • 刘申之: 诗人朋友,生平不详。
  • 诸刘兄弟: 指刘申之的兄弟们。
  • 竹林锐头郎: 指竹林七贤中的阮籍,以才华横溢、放荡不羁著称。锐头,指才华出众。郎,对男子的美称。
  • 风味吾小阮: 赞美刘申之的风度像阮籍一样。
  • 平生天机深: 指刘申之心思深沉,善于隐藏。
  • 善闭得内楗: 比喻善于自我封闭,深藏不露。楗(jiàn):门闩。
  • 迩来卿何曹: 近来你在哪个部门任职?迩来,近来。卿,古代官名,此处代指刘申之。曹,部门。
  • 不辨折腰本: 难道要向那些庸碌之辈低头折腰?折腰,弯腰行礼,比喻屈从。本,根源。
  • 稍传诗语东: 你稍稍传来诗句。东,指诗人所在地。
  • 朝日照兰畹: 就像清晨的阳光照耀着幽静的兰花丛。畹(wǎn):古代计量单位,一百亩为一畹。这里指兰花丛。
  • 伊余战纷华: 我身处世俗的纷扰争斗中。伊余,我。纷华,纷扰繁华的世俗。
  • 心旆凡几偃: 内心的旗帜已经多次倒下。旆(pèi):旗帜。偃(yǎn):倒下。
  • 划逢君家语: 偶然听到你的话语。划,忽然。
  • 隽永初一脔: 就如同吃到一块鲜美的肉,令人回味无穷。隽永,意味深长。脔(luán):切成小块的肉。
  • 识遗饱新得: 认识你后,我如同丢弃了旧物,获得了新生。
  • 友胜悟夙捐: 胜过以往的友人,领悟到过去的损失。夙捐,指过去的损失。
  • 缅怀歌商凋: 遥想当年商朝的衰败之歌。商凋,指商朝灭亡时期的音乐,多悲凉之音。
  • 萧瑟松磵远: 在萧瑟的松树山涧中回荡。磵(jiàn):山涧。
  • 阴阴芜菁花: 阴暗处生长着芜菁花。阴阴,阴暗的样子。芜菁(wújīng):一种野菜,开黄色小花。
  • 碧蝶相与晚: 碧绿的蝴蝶相互追逐嬉戏,直至傍晚。
  • 是中着高士: 这里居住着高洁之士。着,居住。
  • 物意自偃蹇: 他们的心意与世俗格格不入,傲岸不群。偃蹇(yǎn jiǎn):傲慢不屈。
  • 向来白衣宰: 从前曾有身穿白衣的县令。白衣宰,指没有官职的贤士。
  • 云壑论补衮: 在云雾缭绕的山谷中探讨治国安邦的大计。云壑,云雾缭绕的山谷。补衮(bǔ gǔn):缝补龙袍,比喻治理国家。
  • 优游济艰难: 从容不迫地帮助国家度过艰难。
  • 如以禹代鲧: 就像用大禹代替鲧来治理洪水一样。禹、鲧(gǔn):传说中的人物,禹善于治水,鲧治水失败。
  • 刘郎秀眉宇: 刘郎你眉清目秀。刘郎,对刘申之的称呼。
  • 秋隼立高巘: 如同秋天的雄鹰傲立于高山之巅。隼(sǔn):一种凶猛的鸟。巘(yǎn):山峰。
  • 端能谢师匠: 你完全可以不必依赖师长的教诲。端,完全。谢,辞谢,指摆脱。
  • 万卷自鉏垦: 凭借自己的努力,博览群书。鉏垦(chú kěn):耕耘,比喻读书。
  • 时须阅世谛: 时常需要体察世间的真谛。阅世谛,体察世间的真谛。
  • 一及城门键: 哪怕只是接触到城门的锁钥。键,锁钥。
  • 功名头上簪: 功名利禄不过是头上的装饰。簪(zān):古代男子用来固定头发的饰物,这里比喻功名利禄。
  • 日月风中幰: 富贵荣华如同风中飘扬的帷幔。幰(xiǎn):车上的帷幔,这里比喻富贵荣华。
  • 何时会吴下: 何时才能在吴地相会?吴下,指吴地,今江苏一带。
  • 春动长洲苑: 那时春意盎然,长洲苑景色宜人。长洲苑,吴地名胜。

奉寄旌德尉刘申之讲解

这首诗是诗人敖陶孙赠给朋友刘申之的,表达了对朋友的赞赏和期盼。

诗歌首先赞扬了刘氏兄弟的贤能,尤其推崇刘申之,认为他具有阮籍的风度。接着,诗人表达了对刘申之的关心,询问他的仕途情况,并希望他不要向世俗低头。诗人又提到自己身处世俗的纷扰,心力交瘁,而刘申之的诗句如同清晨的阳光,给他带来了希望。

之后,诗人回忆了历史上的贤士,表达了对刘申之的期许,希望他能够像大禹一样,为国家做出贡献。诗人认为刘申之才华横溢,不必依赖师长的教诲,凭借自己的努力就能取得成就。

最后,诗人表达了对与刘申之相会的期盼,希望能够在春意盎然的吴地相聚。

整首诗语言流畅,情感真挚,既表达了对朋友的赞赏和关心,也抒发了诗人自己对世事的感慨。诗中运用了许多典故,增加了诗歌的文化内涵。

敖陶孙[宋代]

字器之,号臞翁,一号臞庵,自称“东塘人”。淳熙七年(1180年)乡荐第一,客居昆山。在太学,曾写诗送朱熹,又作诗悼赵汝愚,忤韩侂胄。庆元五年(1199年)进士。历任海门县主簿,漳州府学教授、广东转运司主管文字。因临安书商陈起刊刻《江湖集》受株连贬官。官至温陵通判。宝庆三年(1227年)卒。著有《臞翁诗集》2卷,收入《南宋群贤小集》。《江湖集》、《江湖后集》可见其佚诗。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d8dcb1d93d9e01c514f3.html

联系邮箱:

取消