普车诗词>罗公升的诗>>

闷,罗公升闷全诗,罗公升闷古诗,闷翻译,闷译文

诗词工具全集 诗词查询

闷

[宋代] 罗公升

帘织江上雨,送我作飘零。
江海飘双鬓,乾坤赘一萍。
兔株空自守,龟筴为谁灵。
嵇笔怀忧愤,湘吟苦独醒。
眼看四海白,血洒九天青。
萱背占乌鹊,圜扉痛鹡鴒。
无由归海岛,谁为哭秦庭。
欲问鄜州信,鸿飞更杳冥。

闷译文

密密的雨帘像江上的织锦,将我送入漂泊无依的命运。 双鬓斑白,漂泊于江湖之上,感觉自己像宇宙间多余的一叶浮萍。 像守株待兔一样空等机遇,占卜的龟甲又能为谁显灵? 我像嵇康一样满怀忧愤,像屈原一样独自痛苦地吟唱。 眼看着四海之内遍地哀鸿,恨不得用鲜血染红整个青天。 慈母坟上空有乌鹊盘旋,牢狱之中兄弟分离让我痛断肝肠。 无法回到故乡的岛屿,又有谁会像哭秦庭的触龙一样为我奔走呼号呢? 想要打听家乡鄜州的消息,鸿雁飞过也更加渺茫难寻。

闷注释

  • 帘织江上雨:形容雨势密集,如帘幕般遮蔽江面。
  • 飘零:漂泊无依,命运孤苦。
  • 江海飘双鬓:形容长期漂泊,以致双鬓斑白。
  • 乾坤赘一萍:形容自己像天地间多余的一叶浮萍,无足轻重。赘,多余。
  • 兔株空自守:比喻空等机遇,没有作为。《韩非子·五蠹》记载,宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。
  • 龟筴为谁灵:指占卜问卦,希望能得到指引。龟筴,古代用龟甲占卜的工具。
  • 嵇笔怀忧愤:指像嵇康一样,胸怀忧愤之情。嵇康,魏晋时期文学家,“竹林七贤”之一,因不满司马氏统治而被杀害。
  • 湘吟苦独醒:指像屈原一样,独自痛苦地吟唱。屈原,战国时期楚国诗人,因不被重用而投江自尽。
  • 眼看四海白:指看到天下百姓受苦,生活困苦。“四海白”代指天下百姓困苦。
  • 血洒九天青:形容极度悲愤,恨不得以鲜血染红青天。九天,指天的最高处。
  • 萱背占乌鹊:指母亲的坟墓上空有乌鹊盘旋。萱,指母亲。
  • 圜扉痛鹡鸰:指在监狱中与兄弟分离,感到痛苦。圜扉,监狱的门。鹡鸰,《诗经·小雅·常棣》用鹡鸰比喻兄弟。
  • 无由归海岛:指无法回到故乡。
  • 谁为哭秦庭:指谁能像触龙一样为自己奔走呼号,伸张冤屈。哭秦庭,指战国时期赵国的触龙为了国家利益,冒死劝说秦昭王的故事。
  • 鄜州:地名,此处指作者家乡。
  • 鸿飞更杳冥:指鸿雁传书也难以到达,消息更加渺茫。

闷讲解

这首诗表达了作者身处乱世,漂泊无依,忧国忧民的悲愤之情。诗人以一系列典故,如“兔株”、“龟筴”、“嵇笔”、“湘吟”、“哭秦庭”等,来表达自己报国无门、壮志难酬的苦闷和悲愤。诗中既有对现实的强烈不满,也有对国家和人民的深切关怀。全诗情感沉郁,意境苍凉,语言精炼,具有强烈的感染力。

罗公升[宋代]

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢复,不果。回乡隐居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,后人合为《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》为底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c34b98cfe29381c6475f.html

联系邮箱:

取消