普车诗词>白玉蟾的诗>春日词>

春日词,白玉蟾春日词全诗,白玉蟾春日词古诗,春日词翻译,春日词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 白玉蟾

春日何迟迟,东风吹紫微。
子规愁句句,杨柳恨丝丝。
上帝无消息,仙飚杳去期。
水长更天远,跬步成相思。

春日词译文

春日啊,为何这般迟缓?东风轻拂,吹向紫微星的方向。杜鹃声声哀鸣,似有无限愁绪;杨柳依依,似含无尽幽怨。天帝杳无音讯,飞仙飘渺,归期难定。春水上涨,更觉天涯遥远,即使是短短的几步路,也令人倍感相思之苦。

春日词注释

  • 春日: 春天。
  • 迟迟: 缓慢,形容时间流逝缓慢。
  • 紫微: 指紫微星,古代星相学中指帝王之星,也常用来代指帝王或朝廷。
  • 子规: 即杜鹃鸟,传说杜鹃昼夜悲鸣,啼叫声似“不如归去”,常用来表达思归或哀怨之情。
  • 句句: 形容杜鹃鸟的叫声连续不断,充满愁绪。
  • 杨柳: 杨柳常用来象征离别,因为“柳”与“留”谐音。
  • 丝丝: 形容杨柳枝条细长柔弱,也暗示着绵绵不绝的愁绪。
  • 上帝: 这里指天帝,道教神仙中的最高统治者。
  • 仙飚: 仙风,指神仙乘坐的风。
  • 杳: 渺茫,无影无踪。
  • 去期: 离去的日期,也指归期。
  • 水长: 春水上涨。
  • 跬步: 小步,指很短的距离。

春日词讲解

这首诗描绘了诗人春日思念的情感。首联点明时令,以“春日何迟迟”起笔,表达了诗人盼望春天的心情,但同时也暗示了内心的焦躁与不安。东风吹拂紫微,或许寄托着诗人对朝廷或理想的期盼。

颔联以杜鹃和杨柳的意象,烘托出愁苦哀怨的氛围。杜鹃的悲鸣,杨柳的依依,都象征着诗人内心的愁绪。

颈联笔锋一转,诗人感叹天帝杳无音讯,仙人渺无归期,进一步加深了失望和孤独之感。这里可能暗含着诗人对现实的无奈,以及对理想的追求的迷茫。

尾联写春水上涨,更觉天涯遥远,即使是短短的几步路,也令人倍感相思之苦。这一联将空间上的距离与情感上的距离相结合,突出了诗人强烈的思念之情。诗人将抽象的情感,转化为具体的意象,使诗歌更具感染力。

总的来说,这首诗语言清新自然,意境优美,情感真挚,表达了诗人春日思念的复杂心情,既有对时光流逝的感叹,也有对现实的无奈,更有对未来的期盼。全诗充满了道家色彩,体现了白玉蟾作为道教高士的独特风格。

白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bd792708a321eca7349c.html

联系邮箱:

取消