普车诗词>吕声之的诗>缙云道中>

缙云道中,吕声之缙云道中全诗,吕声之缙云道中古诗,缙云道中翻译,缙云道中译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吕声之

缙云通道入皇都,花满京城水满湖。
借问今来丞相府,后园人有醉歌无。

缙云道中译文

从缙云山一路畅通无阻地进入京城,京城里鲜花盛开,护城河水涨满。 请问如今的丞相府里,后花园中还有人像当年一样醉酒高歌吗?

缙云道中注释

  • 缙云:山名,在今浙江省缙云县。这里指从缙云到京城的道路。
  • 皇都:指京城,即当时的都城。
  • 丞相府:指当时的宰相府邸。
  • 醉歌:醉酒唱歌,多指放浪形骸、及时行乐。

缙云道中讲解

这首诗描绘了诗人从缙云前往京城的途中所见所感。首联点明地点和京城的繁华景象,为全诗奠定了一个较为轻松的基调。“花满京城水满湖”一句,以鲜花盛开和湖水涨满,突出了京城的繁荣和生机。

后两句笔锋一转,由景入情,诗人向路人打听如今丞相府的情况,特别是后花园是否还有人像过去一样醉酒高歌。这看似随意的一问,实则蕴含着诗人对世事变迁、人事无常的感慨。

“醉歌”一词,往往与政治清明、社会安定联系在一起。诗人借询问丞相府是否还有人醉歌,实则是暗指当时的政治状况可能不如人意,或者表达了自己对朝廷现状的担忧。全诗语言朴实自然,却饱含深意,耐人寻味。

吕声之[宋代]

绍兴新昌人,字大亨。以能诗名。师陈傅良而友蔡幼学,同升太学。宁宗嘉定间历官宿松尉、平阳丞,终昭信军节度推官。有《沃洲杂咏》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b2dca9bc3c67fb3a69f9.html

联系邮箱:

取消