清文丽藻百川增,窘步追随愧不能。
麟趾差肩台岌岌,雁飞联翼塔层层。
莼鲈归兴都门酒,薤露悲歌大队灯。
独向梁间诵遗句,寒松衰菊绕崚嶒。
大家都搜:
许著作挽章译文
您清丽的文章如百川汇聚,我才力不足,只能艰难追随,深感惭愧。
您高贵的品行如同麒麟的足迹,我们这些后辈只能勉强并肩,深感前途岌岌可危。您的兄弟们如大雁般联翼高飞,如同高塔般层层叠叠,令人敬仰。
如今,您已无法再享受在都门饮酒,思念家乡莼鲈之美味的心情,只能在送葬的队伍中听到悲凉的薤露之歌。
我独自在屋梁下诵读您留下的诗句,只见寒冷的松树和凋零的菊花,围绕着您高峻的坟墓。
许著作挽章注释
许著作挽章讲解
这是一首挽诗,是吕祖谦悼念友人许邦可的作品。诗中表达了作者对许邦可的深切哀悼和敬佩之情,同时也流露出对自身处境的担忧。
首联赞扬了许邦可的文采,用“清文丽藻百川增”形容其文章华美,又用“窘步追随愧不能”表达了自己才力不及的自谦。
颔联用“麟趾差肩台岌岌”和“雁飞联翼塔层层”两句,既赞扬了许邦可的高贵品行和卓越才能,也表达了作者对后辈人才的担忧和对许邦可兄弟们的敬佩。
颈联写许邦可已逝,再也无法享受人生的乐趣,只能在悲凉的丧歌中告别。
尾联写作者独自诵读许邦可的遗作,表达了对故人的怀念之情,也暗示了自己孤寂的心境。周围寒冷的松树和凋零的菊花,更增添了悲凉的气氛。
整首诗语言精炼,情感真挚,既是对许邦可的深切悼念,也是作者对自己人生的反思。诗中运用了多种比喻和象征手法,使得诗歌更富有表现力和感染力。全诗表达了作者对友人去世的哀痛,也流露出对时局的担忧和对自身命运的无奈。
吕祖谦(1137年4月9日—1181年9月9日),字伯恭,世称“东莱先生”,为与伯祖吕本中相区别,亦有“小东莱先生”之称。婺州(今浙江金华)人,原籍寿州(治今安徽凤台)。南宋著名理学家、文学家,出身“东莱吕氏”,为吕夷简六世孙、吕大器之子。淳熙八年(1181年)卒,年四十五。宋宁宗时,追谥“成”。嘉熙二年(1238年),改谥“忠亮”。吕祖谦博学多识,主张明理躬行,学以致用,反对空谈心性,开浙东学派之先声。他所创立的“婺学”(又称“金华学派”),也是当时最具影响的学派,在理学发展史上占有重要地位。与朱熹、张栻齐名,并称“东南三贤”。著有《东莱集》、《历代制度详说》、《东莱博议》等,并与朱熹合著《近思录》。 更多
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ae2bbe58003578a18e83.html
联系邮箱:
。