普车诗词>李开先的诗>雪霁夜寒>

雪霁夜寒,李开先雪霁夜寒全诗,李开先雪霁夜寒古诗,雪霁夜寒翻译,雪霁夜寒译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李开先

气结云凝雪不晴,雪晴觱栗朔风鸣。
纵教受尽三冬冷,赢得虚窗一夜明。

雪霁夜寒译文

阴沉的天气凝结着浓厚的云层,雪一直下个不停,天空难以放晴。好不容易雪停了,凛冽的寒风却在北风中呼啸。即使让我饱受整个冬天的寒冷,只要能换来雪后初霁,虚掩的窗户被月光照亮一夜光明,也就值得了。

雪霁夜寒注释

  • 霁(jì):雨雪停止,天放晴。
  • 气结云凝:指天气阴沉,云层凝结。
  • 觱栗(bì lì):形容寒风吹动的声音。也形容寒冷。
  • 朔风:北风。
  • 纵教:即使,纵然。
  • 三冬:指冬季的三个月。
  • 虚窗:没有完全关闭的窗户。指窗户半开,以便月光照入。

雪霁夜寒讲解

这首诗描绘了雪后初晴的寒夜景象,表达了诗人苦尽甘来的喜悦之情。首联写雪天阴冷、风声刺骨的恶劣环境,为后文的“一夜明”作铺垫。颔联进一步渲染寒冷的程度,用“受尽”二字强调了寒冷之甚。颈联是转折,说明诗人愿意忍受严寒,以换取雪后晴朗的夜晚。尾联点明主题,诗人因雪霁月明而感到欣慰,一个“明”字,不仅照亮了窗户,也照亮了诗人的心房,表达了诗人苦尽甘来的喜悦心情,以及对光明和希望的向往。全诗语言朴实,却饱含深意,读来令人动容。这首诗也可能寄寓了诗人身处逆境,但仍然坚守希望,终将迎来光明的积极心态。

李开先[明代]

(1502—1568)明山东章丘人,字伯华,号中麓。嘉靖八年进士,授户部主事,官至太常寺少卿,提督四夷馆。罢归,治田产,蓄声伎,家居近三十年。征歌度曲,为新声小令,诗歌豪放,尤工词曲,不循格律,诙谐调笑,信手放笔。自谓藏曲最富,有“词山曲海”之目。曾刻元乔梦符、张小山小令。作传奇《宝剑记》,又有《登坛记》,今佚。又有《词谑》、《闲居集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/aba72c83a09d217ad783.html

联系邮箱:

取消