普车诗词>李开先的诗>春夜>

春夜,李开先春夜全诗,李开先春夜古诗,春夜翻译,春夜译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李开先

宝鸭香初泛,铜龙点渐加。
睡轻闻雨竹,情重惜风花。
无语梁间燕,未啼城上鸦。
春宵太寂寞,欹枕待朝霞。

春夜译文

宝鸭香炉里熏香的气味刚刚飘散开来,铜龙滴漏上的刻度一点点地增加。睡意朦胧中,我隐约听见雨打竹叶的声音,心中珍惜着被风吹落的花朵。梁间的燕子默默无语,城楼上的乌鸦尚未啼叫。这春夜实在太过寂寞,我斜靠着枕头等待着黎明的到来。

春夜注释

  • 宝鸭:指宝鸭香炉,一种形状像鸭子的熏香器具。
  • 香初泛:熏香的气味刚刚散开。
  • 铜龙:指铜制的滴漏,古代计时器。形状为龙。
  • 点渐加:滴漏上的刻度一点点增加,表示时间流逝。
  • 雨竹:被雨打湿的竹子。
  • 风花:被风吹落的花朵。
  • 无语:没有声音,沉默。
  • 梁间燕:屋梁上的燕子。
  • 未啼:尚未啼叫。
  • 城上鸦:城楼上的乌鸦。
  • 春宵:春天的夜晚。
  • 寂寞:孤独,冷清。
  • 欹枕:斜靠着枕头。
  • 朝霞:早晨的霞光。

春夜讲解

这首诗描绘了一个寂寞的春夜,抒发了诗人孤寂惆怅的心情。

首联写时间的流逝。“宝鸭香初泛,铜龙点渐加”,诗人从嗅觉和视觉两个方面,细腻地描绘了夜的静谧和时间的缓缓流逝。香炉里的熏香气味刚刚散开,滴漏上的刻度也在一点点增加,暗示着夜已深沉。

颔联写环境的清幽。“睡轻闻雨竹,情重惜风花”,诗人用“雨竹”和“风花”两个意象,营造了一种清幽而略带伤感的氛围。诗人睡意朦胧,却能听到雨打竹叶的声音,可见环境之安静。而“惜风花”则透露出诗人对美好事物的怜惜之情,也暗示着诗人内心的孤独。

颈联写景物的寂静。“无语梁间燕,未啼城上鸦”,诗人用燕子和乌鸦的沉默,进一步渲染了夜的寂静。燕子在梁间静静地栖息,乌鸦也尚未啼叫,一切都显得那么安静,也更加反衬出诗人的孤独。

尾联点明主题。“春宵太寂寞,欹枕待朝霞”,诗人直抒胸臆,表达了对春夜寂寞的感受,以及对黎明的期盼。因为春夜太过寂寞,所以诗人只能斜靠着枕头,等待着黎明的到来,这既表现了诗人内心的孤寂,也暗示了诗人对未来美好生活的向往。

总而言之,这首诗语言清新自然,意境幽静而略带伤感,表达了诗人寂寞惆怅的心情,以及对美好未来的期盼。诗中运用了多种意象,如“宝鸭”、“铜龙”、“雨竹”、“风花”、“燕”、“鸦”等,这些意象共同营造了一种清幽寂静的氛围,也更衬托出诗人内心的孤寂。

李开先[明代]

(1502—1568)明山东章丘人,字伯华,号中麓。嘉靖八年进士,授户部主事,官至太常寺少卿,提督四夷馆。罢归,治田产,蓄声伎,家居近三十年。征歌度曲,为新声小令,诗歌豪放,尤工词曲,不循格律,诙谐调笑,信手放笔。自谓藏曲最富,有“词山曲海”之目。曾刻元乔梦符、张小山小令。作传奇《宝剑记》,又有《登坛记》,今佚。又有《词谑》、《闲居集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3129d6bea5d131753fab.html

联系邮箱:

取消