普车诗词>白玉蟾的诗>仙居楼>

仙居楼,白玉蟾仙居楼全诗,白玉蟾仙居楼古诗,仙居楼翻译,仙居楼译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 白玉蟾

万籁沉沉清夜阑,楼前独自倚栏干。
金鸡叫罢松风动,三十六天秋月寒。

仙居楼译文

万物都沉寂下来,清静的夜晚已深,我独自一人倚靠在仙居楼前的栏杆上。雄鸡啼叫过后,松树在秋风中摇动,三十六层天上的秋月显得格外清寒。

仙居楼注释

  • 仙居楼:楼名,具体地点已不可考。
  • 万籁:各种声音。这里指自然界的一切声响。
  • 沉沉:寂静的样子。
  • 清夜阑:清静的夜晚将尽。阑,将尽。
  • 倚栏干:靠着栏杆。
  • 金鸡:古代传说中栖息在太阳里的鸡。这里指报晓的雄鸡。
  • 三十六天:道教指天的最高处。也泛指高空。

仙居楼讲解

这首诗描绘了诗人深夜独自一人在仙居楼上赏月的景象,表达了诗人孤寂清旷的心境。

首句“万籁沉沉清夜阑”,写出了深夜的宁静,为全诗奠定了一个幽静的基调。“万籁沉沉”极言夜的寂静,一切声音都已消失,只有诗人独自一人。“清夜阑”则点明了时间,表明夜已深,更显出诗人的孤寂。

第二句“楼前独自倚栏干”,进一步刻画了诗人的形象。诗人独自一人在楼前倚靠着栏杆,更加突出了他的孤寂之感。“独自”二字,既写出了诗人孑然一身的处境,也暗示了他内心的孤傲和不与世俗同流合污的情怀。

第三句“金鸡叫罢松风动”,写景中略带一丝动感。“金鸡叫罢”预示着黎明的到来,但诗人似乎并没有因此而感到欣喜,反而更加衬托出他的孤独。“松风动”则写出了秋风吹动松树的声音,给寂静的夜增添了一丝生机。

末句“三十六天秋月寒”,将视线拉向高空,描写了秋月的清寒。“三十六天”是道教的用语,指天的最高处,这里泛指高空。诗人将秋月置于如此高远的地方来描写,更显出其清冷之感。“秋月寒”不仅写出了秋天的特点,也暗示了诗人内心的清冷和孤寂。

全诗语言简洁明快,意境清幽深远,表达了诗人远离尘世,追求自由的内心世界。诗人通过对深夜景物的描写,将自己孤寂清旷的心境表达得淋漓尽致,给人以深刻的感受。

白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a6deab088032f0653c45.html

联系邮箱:

取消