普车诗词>刘镇的诗>柳梢青(戏简高菊涧)>

柳梢青(戏简高菊涧),刘镇柳梢青(戏简高菊涧)全诗,刘镇柳梢青(戏简高菊涧)古诗,柳梢青(戏简高菊涧)翻译,柳梢青(戏简高菊涧)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘镇

瞥眼光阴。
章台旧路,杨柳春深。
尚忆风流,殢人倚玉,替客挥金。
高阳醉后分襟。
想妒雨、嗔云到今。
消息真时,笑啼难处,方表人心。

柳梢青(戏简高菊涧)译文

时光飞逝,转眼即逝。 还记得当年章台走过的老路,那时杨柳依依,正是春色最浓之时。 我依然记得你风流倜傥,迷恋佳人,一掷千金。 当年高阳酒宴上我们依依不舍地分别,想必连那嫉妒的雨和恼怒的云,直到今天还在抱怨吧。 有些消息,真真假假难以分辨,让人又笑又哭,只有在这样的境况下,才能真正看清一个人的内心。

柳梢青(戏简高菊涧)注释

  • 柳梢青:词牌名。又名“陇头月”、“闲吟客”。
  • 戏简:戏谑地写信赠送。简,书信。
  • 高菊涧:人名,作者的朋友。
  • 瞥眼:转眼,形容时间过得很快。
  • 章台:汉代长安(今西安)章台街,是当时妓院集中的地方,后泛指妓院。
  • 殢(tì)人倚玉:形容男子迷恋女色。殢,纠缠,依恋。倚玉,指美丽的女子,形容女子体态美好。
  • 替客挥金:为客人花钱,形容慷慨豪爽。这里指作者的朋友为朋友花钱大方。
  • 高阳:古地名,在今河北省。传说中郦食其曾任高阳酒徒,后用以指代饮酒聚会的场所。
  • 分襟:分别,离别。
  • 妒雨、嗔云:形容对离别的不满和怨恨。
  • 消息真时,笑啼难处:指消息真假难辨,让人既想笑又想哭的境地。

柳梢青(戏简高菊涧)讲解

这首词是作者刘镇写给朋友高菊涧的,带有戏谑和调侃的意味,表达了对朋友的思念,以及对世事人情的感慨。

  • 上阕:追忆昔日欢情。作者首先感叹时光流逝,回忆起当年在章台寻欢作乐的情景。 “章台旧路,杨柳春深”描绘了当时春意盎然,热闹非凡的景象。 “尚忆风流,殢人倚玉,替客挥金”则具体描写了朋友的风流倜傥,慷慨豪爽,迷恋美色的形象。 “高阳醉后分襟”点明了分别的地点和情景,为下阕的抒情做铺垫。
  • 下阕:抒发思念和感慨。 “想妒雨、嗔云到今”用拟人化的手法,表达了作者对分别后朋友的思念,以及对时光流逝的感叹。 “消息真时,笑啼难处,方表人心”则表达了作者对世事人情的深刻理解。在真假难辨,悲喜交加的境地,才能真正看清一个人的内心。 这句话也暗示了作者和朋友之间深厚的友谊,以及对彼此真诚的信任。

总的来说,这首词语言生动活泼,情感真挚细腻,既有对昔日欢情的追忆,又有对世事人情的感慨,体现了作者深厚的文学功底和丰富的人生阅历。

刘镇[宋代]

宋广州南海人,字叔安,号随如。宁宗嘉泰二年进士。以诖误谪居三山三十年。性恬淡,士大夫皆贤之。工诗词,尤长于诗,明白清润,为时所推。有《随如百咏》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a6d9b2eae55f62fd35a2.html

联系邮箱:

取消