普车诗词>李德裕的诗>寒食日三殿侍宴,奉进诗一首>

寒食日三殿侍宴,奉进诗一首,李德裕寒食日三殿侍宴,奉进诗一首全诗,李德裕寒食日三殿侍宴,奉进诗一首古诗,寒食日三殿侍宴,奉进诗一首翻译,寒食日三殿侍宴,奉进诗一首译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李德裕

宛转龙歌节,参差燕羽高。
风光摇禁柳,霁色暖宫桃。
春露明仙掌,晨霞照御袍。
雪凝陈组练,林植耸干旄。
广乐初跄凤,神山欲抃鳌。
鸣笳朱鹭起,叠鼓紫騂豪。
象舞严金铠,丰歌耀宝刀。
不劳孙子法,自得太公韬。
分席罗玄冕,行觞举绿醪。
彀中时落羽,橦末乍升猱。
瑞景开阴翳,薰风散郁陶。
天颜欢益醉,臣节劲尤高。
楛矢方来贡,雕弓已载櫜。
英威扬绝漠,神算尽临洮。
赤县阳和布,苍生雨露膏。
野平惟有麦,田辟久无蒿。
禄秩荣三事,功勋乏一毫。
寝谋惭汲黯,秉羽贵孙敖。
焕若游玄圃,欢如享太牢。
轻生何以报,只自比鸿毛。

寒食日三殿侍宴,奉进诗一首译文

婉转的歌声伴随着寒食节的到来,参差不齐的燕子在宫殿高处飞翔。和煦的春风吹拂着宫中柳树,雨后初晴的阳光温暖着宫苑中的桃花。春天的露水在仙人掌上晶莹闪亮,清晨的霞光照耀着皇帝的御袍。士兵的铠甲在阳光下如同凝结的白雪,宫中林木如古代兵器般挺拔。

盛大的音乐开始演奏,仿佛凤凰在翩翩起舞,巍峨的宫殿似乎连神山上的巨鳌也要为之欢呼。嘹亮的号角声中,朱鹭腾空而起,雄壮的鼓声伴随着骏马奔腾。穿着金色铠甲的舞者跳着象舞,歌颂丰功伟绩的歌声映照着宝刀的光芒。无需孙武子的兵法,自能领会姜太公的韬略。

文武百官分列席位,头戴玄冕,举杯共饮美酒。箭靶上时有箭羽落下,竿顶上的猴子敏捷地攀升。吉祥的景象驱散了阴霾,和煦的南风吹散了心中的烦闷。皇帝的脸上洋溢着欢乐,更加沉醉,我作为臣子的气节也更加坚定高尚。

四方的贡品正源源不断地运来,雕花的弓箭已经装入箭袋。皇帝的英明威武远扬大漠,神机妙算早已掌控临洮。阳光普照中华大地,雨露滋润着天下百姓。原野平坦,只有麦苗生长,开垦的田地里很久没有杂草了。

我身居高位,享受着丰厚的俸禄,然而功勋却微不足道。我如同汲黯一样,常常为自己的无所作为而感到惭愧,又像孙敖一样,希望能够辅佐君王成就伟业。眼前的景象如同置身于神话中的玄圃仙境,欢乐的气氛如同举行盛大的祭祀。我即使付出生命也难以报答皇恩,只能将自己比作微不足道的鸿毛。

寒食日三殿侍宴,奉进诗一首注释

  • 寒食日: 春季节日,在清明节前一两天,禁火,只吃冷食。
  • 三殿: 指宫中的三座主要宫殿,泛指宫廷。
  • 侍宴: 陪伴皇帝宴饮。
  • 奉进: 进献(诗歌)。
  • 宛转: 歌声悠扬动听。
  • 龙歌: 指歌颂皇帝的歌曲。
  • 参差: 不整齐。
  • 禁柳: 指宫中种植的柳树。
  • 霁色: 雨后放晴的景色。
  • 仙掌: 指宫中用金属制作的承露盘,形状像仙人的手掌。
  • 御袍: 皇帝穿的龙袍。
  • 陈组练: 指陈列的士兵队伍。组练,指用彩色丝线编织的军服。
  • 干旄(máo): 古代仪仗用具,竿顶以旄牛尾装饰。
  • 跄(qiāng)凤: 凤凰飞舞的样子,形容乐舞的优美。
  • 抃(biàn)鳌: 鳌鱼拍击水面的样子,形容欢快的气氛。
  • 鸣笳(jiā): 吹奏笳,一种古代的乐器。
  • 朱鹭: 红色的鹭鸟。
  • 紫騂(xīng)豪: 指毛色紫红色的骏马。豪,指骏马。
  • 象舞: 一种模仿大象动作的舞蹈。
  • 金铠: 金色的铠甲。
  • 丰歌: 歌颂丰功伟绩的歌曲。
  • 孙子法: 指孙武的兵法。
  • 太公韬(tāo): 指姜太公的兵法韬略。
  • 玄冕: 古代贵族和官员戴的黑色礼帽。
  • 绿醪(láo): 绿色的美酒。
  • 彀(gòu)中: 箭靶的中心。
  • 羽: 指箭。
  • 橦(tóng)末: 竿子的顶端。
  • 猱(náo): 指猿猴。
  • 瑞景: 吉祥的景象。
  • 阴翳(yì): 阴暗。
  • 薰风: 指南风,象征温暖和煦。
  • 郁陶: 烦闷。
  • 天颜: 指皇帝的容颜。
  • 臣节: 指臣子的气节。
  • 楛(hù)矢: 用楛木制作的箭,古代边远地区进贡的物品。
  • 雕弓: 雕花的弓。
  • 櫜(gāo): 箭袋。
  • 临洮(táo): 古地名,在今甘肃省境内,是边境要地。
  • 赤县: 指中国。
  • 阳和: 春天的温暖之气。
  • 膏: 指雨露的滋润。
  • 蒿: 一种野草。
  • 禄秩: 官职和俸禄。
  • 三事: 指三公,古代最高的官职。
  • 汲黯(jí àn): 西汉大臣,以敢于直言进谏而闻名。
  • 寝谋: 指没有建树。
  • 秉羽: 指辅佐君王。羽,指箭羽,比喻辅佐的力量。
  • 孙敖: 春秋时期楚国大臣,辅佐楚庄王成就霸业。
  • 玄圃(pǔ): 神话中的仙境。
  • 太牢: 古代祭祀时用牛、羊、猪三种牲畜。
  • 鸿毛: 比喻轻微的事物。

寒食日三殿侍宴,奉进诗一首讲解

这首诗是李德裕在寒食日于宫中侍宴时所作的应制诗。整首诗以歌颂皇帝的功德和太平盛世为主题,同时也表达了诗人自己的心志。

诗歌前半部分主要描绘了寒食日宫廷宴会的盛况。从歌声、燕子、柳树、桃花等景物入手,营造出一种祥和、喜庆的氛围。同时,通过对士兵、乐舞、贡品等方面的描写,展现了国家的强大和繁荣。

诗歌后半部分则侧重于表达诗人的思想感情。诗人一方面赞美皇帝的英明神武,另一方面也表达了自己想要报效国家的愿望。诗人以汲黯和孙敖自比,既表达了自己为官的谨慎和谦虚,也表达了自己想要辅佐君王成就伟业的决心。

总的来说,这首诗语言华丽,辞藻精美,既有对宫廷宴会盛况的细致描写,也有对诗人自身情感的真挚表达,是一首较为成功的应制诗。诗中运用了大量的典故,增强了诗歌的文化底蕴,但也增加了理解的难度。诗歌的中心思想是歌颂皇帝的功德和太平盛世,同时也表达了诗人自己想要为国家做出贡献的愿望。

李德裕[唐代]

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a57fe39543d9550258d9.html

联系邮箱:

取消