普车诗词>娄坚的诗>赠张二丈(应武)>

赠张二丈(应武),娄坚赠张二丈(应武)全诗,娄坚赠张二丈(应武)古诗,赠张二丈(应武)翻译,赠张二丈(应武)译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 娄坚

鄙夫仕四方,所谋止其身。
达人偃一室,所急在斯人。
先生少耽学,晚岁力弥勤。
论世必观变,推陈自知新。
苟为不识时,害与蟊贼均。
二帝三皇来,坟典垂圣真。
李斯虽祸秦,后王多所因。
赵宋既代周,弭乱咨元臣。
自云悉考镜,可以豫经纶。
惜哉世莫知,独与吾党亲。
迩来文章敝,剽窃无根源。
及乎施之用,羹涂而饭尘。
绝学傥可绍,岂不在逸民。
六十未云老,我愿从讨论。
庶几俟来哲,无令大道湮。

赠张二丈(应武)译文

我这样的鄙陋之人出仕四方,所谋求的不过是自身的前途。而通达之士隐居一室,所关心的却是天下百姓的安危。先生您年少时就潜心学习,晚年时更加勤奋努力。评论世事必定观察时局的变化,推陈出新才能真正有所领悟。如果不能认清时势,其危害与蛀虫无异。

上古的二帝三皇时期,留下了无数经典,垂示着圣人的真理。李斯虽然给秦朝带来了祸患,但后世的君王仍然沿用他的许多政策。赵宋取代周朝后,平定战乱依靠的是有远见的贤臣。他们自认为已经全面考察借鉴历史,可以预先规划治理国家的大政方针。

可惜啊,当今世上没有人了解这些,只有我们这些人才与您亲近。近来文章日益衰败,抄袭剽窃,毫无根源。等到真正应用的时候,就像把肉汤涂在饭上,只会弄脏饭食。如果失传的学术可以继承下去,那希望就在隐逸之士身上。先生您六十岁还未算老,我愿意跟随您一起探讨学问。或许可以等待到未来的贤哲之人出现,不让大道就此湮没。

赠张二丈(应武)注释

  • 张二丈(应武):指张应武,明代学者。丈,古时对长者的尊称。
  • 鄙夫:谦称自己。
  • 仕四方:指在外地做官。
  • :同“匽”,隐居。
  • 斯人:指天下百姓。
  • :沉溺,入迷。
  • 坟典:古代典籍。坟,三坟,相传为伏羲、神农、黄帝的著作。典,五典,少昊、颛顼、高辛、尧、舜的著作。
  • 圣真:圣人的真理。
  • 李斯:秦朝丞相,辅佐秦始皇统一六国,但也因焚书坑儒而备受争议。
  • 祸秦:给秦朝带来祸患。
  • 赵宋:指宋朝。赵,宋朝皇帝的姓氏。
  • :指五代后周。
  • 弭乱:平息战乱。
  • :咨询,请教。
  • 元臣:有远见的贤臣。
  • 考镜:考察借鉴。
  • 豫经纶:预先规划治理国家的大政方针。
  • 文章敝:文章日益衰败。
  • 剽窃:抄袭。
  • 羹涂而饭尘:用肉汤涂在饭上,只会弄脏饭食。比喻学问没有实际用处,反而有害。
  • 绝学:失传的学术。
  • :继承。
  • 逸民:隐逸之士。
  • :说。
  • 庶几:或许,希望。
  • 来哲:未来的贤哲之人。
  • :埋没,湮灭。

赠张二丈(应武)讲解

这首诗是娄坚赠送给张应武的,表达了对张应武学识的敬佩,以及对当时社会风气的担忧。

  • 前四句:诗人先用对比的手法,突出了张应武的志向高远,心怀天下。
  • 五至十四句:诗人赞扬了张应武的勤奋好学,以及他对于历史和时势的深刻理解,并感叹当世之人不能理解他的才华。这里诗人用历史典故,比如李斯和赵宋,来论证张应武学识的重要性。
  • 十五至二十句:诗人批评了当时文章的衰败,抄袭成风,毫无实用价值,并寄希望于隐逸之士能够传承绝学。
  • 最后四句:诗人表达了自己愿意跟随张应武学习,希望能够等到贤哲之人出现,不让大道就此湮没的愿望。

总的来说,这首诗既有对张应武的赞美,也有对时局的担忧,以及对未来的期许,情感真挚,语言流畅,体现了诗人深厚的文化底蕴和忧国忧民的情怀。诗中运用了多种修辞手法,如对比、比喻、用典等,增强了诗歌的表现力。

娄坚[]

苏州府嘉定人,字子柔。经明行修,学者推为大师。隆庆、万历间贡于国学。不仕。工书法,诗清新。晚年学佛,长斋持戒。有《吴歈小草》。与唐时升、程嘉燧、李流芳三人合称嘉定四先生,诗集合刻本有《嘉定四先生集》。有《学古绪言》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a0b4c9cd906ea9928fdf.html

联系邮箱:

取消