普车诗词>陆畅的诗>长安新晴>

长安新晴,陆畅长安新晴全诗,陆畅长安新晴古诗,长安新晴翻译,长安新晴译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆畅

九重深浅人不知,金殿玉楼倚朝日。
一夜城中新雨晴,御沟流得宫花出。

长安新晴译文

皇宫的深邃幽深,很少有人真正知晓,金碧辉煌的宫殿楼阁沐浴在初升的朝阳之中。经过一夜的春雨洗涤,长安城焕然一新,只见御沟里漂流着从宫苑中冲刷出来的落花。

长安新晴注释

  • 九重:指皇宫,古代以九为极数,用以形容皇宫的深邃。
  • 金殿玉楼:指用金玉装饰的华丽宫殿。
  • 倚朝日:靠近朝阳,形容宫殿的雄伟壮丽。
  • 御沟:皇宫内的水渠。
  • 宫花:皇宫内的花。

长安新晴讲解

这首诗描绘了雨后初晴的长安景象,着重突出了皇宫的壮丽和神秘。

首句“九重深浅人不知,金殿玉楼倚朝日”,以“九重”点明地点,写皇宫的深邃,一般人难以知晓其全貌,更增添了皇宫的神秘感。“金殿玉楼倚朝日”则描写了皇宫建筑的辉煌,沐浴在朝阳之中,更显气势恢宏。这两句从空间上渲染了皇宫的壮丽景象。

后两句“一夜城中新雨晴,御沟流得宫花出”,描写雨后初晴的景象。“一夜城中新雨晴”点明时间,也暗示了雨后长安的清新。雨后,宫中的落花被雨水冲刷出来,漂浮在御沟之中。这一细节不仅展现了雨后初晴的景象,也暗示了皇宫的奢华生活,以及一种淡淡的哀愁——即使是象征富贵的宫花,也难逃飘零的命运。

整首诗语言简洁明快,意境清新。诗人通过对皇宫建筑和雨后景象的描写,展现了皇宫的壮丽和神秘,同时也流露出对繁华落尽的淡淡伤感。

陆畅[唐代]

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8fd3ce7fe9dfc80ac403.html

联系邮箱:

取消