普车诗词>陆畅的诗>>

阶,陆畅阶全诗,陆畅阶古诗,阶翻译,阶译文

诗词工具全集 诗词查询

阶

[唐代] 陆畅

甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声。
几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。

阶译文

用玉石砌成,用金线编织,台阶平整而有次序。台阶上的花纹隐藏着,踩上去悄无声息。经过几重台阶便可到达华丽的厅堂,在那里可以听到神仙吹奏凤笙。

阶注释

  • 甃(zhòu):用砖砌,这里指用玉石砌成。
  • 编金:用金线编织。
  • 次第:次序,有条理。
  • 隐起:不明显地显现出来。
  • 华堂:华丽的厅堂。
  • 天人:神仙。
  • 凤笙:一种用笙管模仿凤凰叫声的乐器,常用于神仙场合。

阶讲解

这首诗描绘了一座华丽的宫殿或府邸的台阶,并通过对台阶的精细描写,营造出一种神秘、庄严、富丽的氛围。

首联“甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声”,描写台阶的材质和工艺。用玉石砌成,用金线编织,极言其珍贵。台阶平整有序,花纹隐藏不显,踩上去悄无声息,既表现了台阶的精细,也暗示了主人的尊贵和府邸的幽深。

颔联“几重便上华堂里,得见天人吹凤笙”,写登上台阶后的景象。经过几重台阶,便可到达华丽的厅堂,在那里甚至可以听到神仙吹奏凤笙。这进一步渲染了府邸的神秘和尊贵,同时也表达了诗人对美好事物的向往。

整首诗语言精炼,意境深远,通过对台阶的描写,展现了古代贵族生活的奢华和神秘,以及诗人对神仙境界的想象。诗中运用了多种修辞手法,如夸张、烘托等,使诗歌更具表现力。

陆畅[唐代]

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/224c99d3bd153a36aa21.html

联系邮箱:

取消