普车诗词>林光朝的诗>挽林通判德溥>

挽林通判德溥,林光朝挽林通判德溥全诗,林光朝挽林通判德溥古诗,挽林通判德溥翻译,挽林通判德溥译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林光朝

岂为长者畏时名,梁楚何从得此声。
只隔螺江衣带水,自应别驾旧廉平。

挽林通判德溥译文

难道是因为敬畏林通判的贤名才如此悲痛?不然梁地楚地又怎么会传来哀悼他的声音?他居住的地方只隔着螺江一条窄窄的水道,人们自然会怀念他过去做别驾时清廉公正的政绩。

挽林通判德溥注释

  • :哀悼死者。
  • 林通判德溥:指林德溥,曾任通判。
  • 岂为:难道是因为。
  • 长者:德高望重的人,这里指林德溥。
  • 畏时名:敬畏他生前的名声。
  • 梁楚:泛指各地,这里指林德溥逝世的消息传遍各地。
  • 何从:哪里,怎么。
  • 得此声:听到哀悼的声音。
  • 螺江:河流名,在福建莆田。
  • 衣带水:形容水面狭窄,像衣带一样。
  • 自应:自然应该。
  • 别驾:官名,汉代刺史的佐官,后亦用作州府佐官的称谓。这里指林德溥曾担任的官职。
  • 廉平:清廉公正。

挽林通判德溥讲解

这首诗是林光朝为哀悼林德溥而作的挽诗。诗人没有直接描写林德溥的生平和功绩,而是通过反问和侧面烘托的手法,表达了对林德溥逝世的惋惜之情,以及对他清廉公正品格的赞扬。

诗歌首联以反问起笔,说难道是因为惧怕他的名声吗?不然各地怎么会传来哀悼他的声音呢?看似疑问,实则肯定了林德溥的贤名远播,并非是因为畏惧,而是因为他确实是一位值得尊敬的“长者”。

颔联用“梁楚何从得此声”来反衬林德溥的声望之隆,并非只在本地流传,而是远及各地,可见其德行之高。

颈联描写了林德溥居住的地方,只隔着螺江一条窄窄的河流,暗示了他与当地人民的密切关系。

尾联点明林德溥曾担任别驾,并以“旧廉平”概括了他为官的品德,强调了人们怀念他的原因,是因为他过去为官清廉公正,深得民心。

全诗语言朴实,感情真挚,既表达了对林德溥的哀悼之情,也赞扬了他清廉公正的品格,具有一定的感染力。诗人善于运用侧面烘托的手法,使诗歌更加含蓄而富有韵味。

林光朝[宋代]

(1114—1178)宋兴化军莆田人,字谦之,号艾轩。孝宗隆兴元年进士。通《六经》,从学者众,南渡后以伊、洛之学倡行东南者,自光朝始。累官国子司业兼太子侍读,出为广西提点刑狱,移广东,曾率郡兵击败入境之茶民军。召为国子祭酒,除中书舍人。后出知婺州,引疾提举兴国宫。卒谥文节。有《艾轩集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/84be4956c676196f719e.html

联系邮箱:

取消