普车诗词>李德裕的诗>到恶溪夜泊芦岛>

到恶溪夜泊芦岛,李德裕到恶溪夜泊芦岛全诗,李德裕到恶溪夜泊芦岛古诗,到恶溪夜泊芦岛翻译,到恶溪夜泊芦岛译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李德裕

甘露花香不再持,远公应怪负前期。
青蝇岂独悲虞氏,黄犬应闻笑李斯。
风雨瘴昏蛮日月,烟波魂断恶溪时。
岭头无限相思泪,泣向寒梅近北枝。

到恶溪夜泊芦岛译文

甘露之花和奇异的香气如今已不复存在,我恐怕慧远大师也会怪我辜负了昔日的约定。可悲的岂止是虞丘子被苍蝇所害,即使是李斯,他的黄犬也应能听到他被腰斩时发出的惨笑吧。瘴气笼罩,风雨交加,这里的天日一片昏暗,我的魂魄似乎也要断绝在这恶溪江边。我站在山岭之上,止不住地流下思念的泪水,只能对着那靠近北方的寒梅,低声哭泣。

到恶溪夜泊芦岛注释

  • 甘露花香不再持: 甘露花,指祥瑞之花。持,保持,这里指存在。全句感叹美好的事物已经不复存在。

  • 远公应怪负前期: 远公,指东晋高僧慧远。慧远曾隐居庐山,与陶渊明等人交往密切。前期,指早期的约定或期望。这里暗示诗人自己早有隐退之志,但未能实现。

  • 青蝇岂独悲虞氏: 青蝇,苍蝇。虞氏,指虞丘子,春秋时期卫国贤士,被人谗言所害。全句感叹像虞丘子这样被谗言所害的人并非个例。

  • 黄犬应闻笑李斯: 李斯,秦朝丞相,后被赵高陷害,腰斩于咸阳。传说李斯临刑前曾对儿子说,想再与你牵着黄犬一起出游已经不可能了。这里以李斯的故事,表达了对自身命运的担忧。

  • 风雨瘴昏蛮日月: 瘴,瘴气,南方山林中一种有毒的气体。蛮日月,指蛮荒之地的昏暗天日。形容恶溪环境恶劣,气候条件极差。

  • 烟波魂断恶溪时: 烟波,烟雾迷漫的水面。恶溪,地名,在今广东、广西一带。时,指在此地。全句表达了诗人身处恶溪,感到前途渺茫,心灰意冷。

  • 岭头无限相思泪: 岭头,山岭之上。相思泪,思念家乡和亲人的眼泪。

  • 泣向寒梅近北枝: 泣,哭泣。寒梅,寒冷的梅花。北枝,向北的枝条,暗示诗人思念北方家乡。全句表达了诗人身处南方,思念家乡和亲人,只能对着寒梅流泪的悲凉之情。

到恶溪夜泊芦岛讲解

这首诗是李德裕被贬谪到南方时所作,抒发了诗人被贬谪的悲愤之情和对未来命运的担忧。全诗通过典故、景物描写等手法,表达了诗人内心的痛苦和无奈。

  • 情感基调: 诗歌情感基调是悲凉、愤懑和思乡。诗人通过对恶劣环境的描写和对历史人物命运的引用,表达了自己被贬谪的痛苦和对未来的担忧。

  • 艺术特色: 诗歌的艺术特色在于善用典故、景物描写,以及运用对比手法。诗人通过引用虞丘子和李斯的典故,表达了对奸臣当道的不满和对自身命运的担忧。通过对恶溪环境的描写,衬托出诗人内心的痛苦和孤独。通过寒梅的形象,表达了诗人对家乡的思念。

  • 主旨: 诗歌的主旨是表达了诗人被贬谪的悲愤之情,对奸臣当道的愤慨,以及对家乡和亲人的思念。

李德裕[唐代]

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/84342ededf90d32db600.html

联系邮箱:

取消