普车诗词>洛夫的诗>雨天访友>

雨天访友,洛夫雨天访友全诗,洛夫雨天访友古诗,雨天访友翻译,雨天访友译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 洛夫

雨天过访尚未敲门伞的水渍溅入颈项沿背而下一阵寒意如刀划过猝然想起江南水声泠泠响自小小运河蜿蜒绕过我家后门三月水涨鱼群吹浪河中有船岸上有人隔水相问原是同村什么样的天气什么样的乡愁满街只有风雨不见一瓣杏花骤闻高楼有人哀歌胡笳十八不待主人开门我又隐入伞后翻起风衣领子追踪雨声而去

雨天访友译文

雨天拜访朋友,还未及敲门,雨伞上的水滴就溅入了我的脖颈,顺着脊背流淌下去,一阵寒意像刀割一样袭来。这突如其来的寒冷,让我忽然想起了江南水乡那清泠泠的水声,那是小小的运河蜿蜒流淌,绕过我家后门。三月春水上涨,鱼群跳跃吹起浪花,河中有船只往来,岸上也有人影走动,隔着水面相互询问,原来都是同村的乡邻。

这是什么样的天气,又是什么样的乡愁啊!满街只有风雨,却看不到一瓣杏花。忽然听到高楼上传来悲凉的歌声,像是胡笳十八拍。不等主人开门,我又隐入了雨伞之下,竖起风衣领子,追随着雨声而去。

雨天访友注释

  • 过访: 拜访。
  • 颈项: 脖颈。
  • 泠泠: 形容清脆悦耳的声音。
  • 运河: 人工开凿的河流,用于水运。
  • 吹浪: 形容鱼群跳跃,激起浪花。
  • 隔水相问: 隔着水面相互询问。
  • 乡愁: 思念家乡的感情。
  • 骤闻: 突然听到。
  • 胡笳十八拍: 古乐府琴曲名,内容多为描写离别之苦和思乡之情。
  • 隐入: 隐藏进入。
  • 追踪: 追随,跟随。

雨天访友讲解

这首诗以雨天访友为线索,抒发了诗人复杂的感情。

开篇描写雨中访友的细节,水滴溅入颈项,寒意袭来,触动了诗人思乡的神经。江南水乡的景象浮现在眼前:清泠泠的河水,蜿蜒的运河,嬉戏的鱼群,亲切的乡邻,构成了一幅充满诗意的画面。

然而,眼前的景象却是“满街只有风雨,不见一瓣杏花”,理想与现实的差距,加深了诗人的惆怅之情。突然传来的悲凉歌声,更增添了诗人内心的苦闷。

最后,诗人没有敲门,而是选择“隐入伞后,追踪雨声而去”,表达了一种孤独、迷茫的心情,也暗示了诗人对现实的逃避和对理想的追寻。

这首诗语言清新自然,意象丰富,情感真挚,富有感染力。诗人通过对雨天、水乡、歌声等意象的描写,营造了一种朦胧、凄美的意境,表达了对家乡的思念,对现实的无奈,以及对未来的憧憬。

洛夫[]

洛夫(1928年5月11日—2018年3月19日),原名莫运端、莫洛夫,衡阳人,国际著名诗人、世界华语诗坛泰斗、诺贝尔文学奖提名者、中国最著名的现代诗人,被诗歌界誉为“诗魔”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/80254bd7b7d5b897f434.html

联系邮箱:

取消