普车诗词>吕祖谦的诗>夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗>

夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗,吕祖谦夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗全诗,吕祖谦夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗古诗,夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗翻译,夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吕祖谦

五年不说空山雨,今夜鱼梁著钓船。
为问故人今健否,桃榔叶暗瘴江边。

夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗译文

五年以来,我没有再谈起那空旷山野中的雨景,今夜却因停宿在浦城鱼梁,看见你将钓船停靠在此而触动了旧情。想问候一下远方的老朋友,不知他现在是否安好?只是想到他身处瘴气弥漫的江边,桃榔树叶也显得暗淡无光,令人担忧。

夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗注释

  • 浦城: 县名,在今福建省。
  • 鱼梁: 一种捕鱼的设施,用竹木等材料在水面上架设而成。
  • 徐删定子: 徐氏,曾任删定官,这里指徐氏的儿子。删定,指古代官职,负责书籍的整理和校订。
  • 林谦之: 诗人朋友,已故。
  • 挽: 哀悼死者。
  • 空山雨: 指诗人早年隐居山林时的生活情景。
  • 著钓船: 将钓船停靠。著,在此是停靠、放置的意思。
  • 故人: 指林谦之。
  • 桃榔叶: 桃榔树的叶子。桃榔,植物名,南方常见。
  • 瘴江边: 指瘴气弥漫的江边,形容环境恶劣。

夜宿浦城鱼梁徐删定子出示林谦之挽其父二诗讲解

这首诗是吕祖谦为悼念友人林谦之而作。诗人通过描写夜宿浦城鱼梁的所见所感,表达了对故人的思念和对其处境的担忧。

首联“五年不说空山雨,今夜鱼梁著钓船”,诗人回忆起自己早年隐居山林的生活,以及与友人一同经历的雨中情景。一句“五年不说”,表明诗人已经很久没有回忆起那段时光,而今夜在鱼梁看到停靠的钓船,又重新勾起了他的思绪。

次联“为问故人今健否,桃榔叶暗瘴江边”,诗人转入对故人的关切之情。他想问候远方的朋友是否安好,但想到朋友身处瘴气弥漫的江边,环境恶劣,令人担忧。“桃榔叶暗”更渲染了一种凄凉的气氛,表达了诗人对朋友命运的哀叹。

全诗语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人通过对景物的描写和对故人的关怀,表达了深厚的友情和对人生无常的感慨。诗中既有对过去美好时光的回忆,也有对现实的无奈和担忧,读来令人动容。

吕祖谦[宋代]

吕祖谦(1137年4月9日—1181年9月9日),字伯恭,世称“东莱先生”,为与伯祖吕本中相区别,亦有“小东莱先生”之称。婺州(今浙江金华)人,原籍寿州(治今安徽凤台)。南宋著名理学家、文学家,出身“东莱吕氏”,为吕夷简六世孙、吕大器之子。淳熙八年(1181年)卒,年四十五。宋宁宗时,追谥“成”。嘉熙二年(1238年),改谥“忠亮”。吕祖谦博学多识,主张明理躬行,学以致用,反对空谈心性,开浙东学派之先声。他所创立的“婺学”(又称“金华学派”),也是当时最具影响的学派,在理学发展史上占有重要地位。与朱熹、张栻齐名,并称“东南三贤”。著有《东莱集》、《历代制度详说》、《东莱博议》等,并与朱熹合著《近思录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7271d4b5cd5499e14483.html

联系邮箱:

取消