普车诗词>罗公升的诗>闵雨有怀>

闵雨有怀,罗公升闵雨有怀全诗,罗公升闵雨有怀古诗,闵雨有怀翻译,闵雨有怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 罗公升

千畴昼生烟,稻本焦釜急。
化工哀遗黎,起死在呼吸。
檐牙飞瀑乱,沟曲怒潮集。
书生乐人乐,夜久倚杖立。
遥知饥肠苏,不但爽气入。
兵气二十载,狐鼠舞城邑。
向来被犁者,沧海余一粒。
潜虯尚无情,枯鱼亦何及。
终然天者定,未恨老蓑笠。
念彼荷戈人,山中甲裳湿。

闵雨有怀译文

广阔的田野白日里升起雾气,干旱使得稻根如同在焦急的锅里煎熬。 大自然悲悯着被遗弃的百姓,让他们起死回生只在一呼一吸之间。 屋檐边飞流直下的雨水像瀑布般纷乱,弯曲的沟渠里汇聚着愤怒的潮水。 书生以百姓的快乐为快乐,长夜漫漫,拄着拐杖伫立观望。 遥想百姓饥饿的肠胃得以舒缓,这雨水带来的不只是清爽的气息。 连年战乱已经持续二十年,狐狸老鼠在城邑里猖狂地跳舞。 那些原本被犁翻的土地,如今剩下的粮食恐怕如同沧海一粟。 潜藏的蛟龙尚且无情,更何况是干涸的鱼又如何能得到救济呢? 最终一切都由天意来决定,我不会怨恨这老旧的蓑衣斗笠。 思念着那些身披铠甲的战士,在山中他们的战甲和衣裳都被雨水浸湿。

闵雨有怀注释

  • 闵雨:忧患下雨。闵,忧患。
  • 有怀:有所感怀。
  • 畴:田地。千畴,指广阔的田野。
  • 焦釜急:形容干旱严重,稻根如同在焦急的锅里煎熬。釜,锅。
  • 化工:大自然。
  • 遗黎:被遗弃的百姓。黎,百姓。
  • 起死在呼吸:形容雨水对百姓的重要性,如同起死回生只在一呼一吸之间。
  • 檐牙:屋檐的角。
  • 飞瀑乱:形容雨水从屋檐倾泻而下,如同瀑布般纷乱。
  • 沟曲:弯曲的沟渠。
  • 怒潮集:形容沟渠里汇聚着汹涌的雨水,如同愤怒的潮水。
  • 乐人乐:以百姓的快乐为快乐。
  • 夜久:长夜漫漫。
  • 倚杖立:拄着拐杖站立。
  • 饥肠苏:饥饿的肠胃得以舒缓。苏,舒缓。
  • 爽气入:清爽的气息进入。
  • 兵气:战争的气氛。
  • 狐鼠舞城邑:比喻坏人当道,猖狂作恶。
  • 向来:原本。
  • 被犁者:被犁翻的土地。
  • 沧海余一粒:比喻粮食稀少,如同沧海中的一粒米。
  • 潜虯:潜藏的蛟龙。虯,古代传说中的一种龙。
  • 枯鱼:干涸的鱼。
  • 天者定:一切都由天意来决定。
  • 老蓑笠:老旧的蓑衣斗笠。蓑笠,雨具。
  • 荷戈人:身披铠甲的战士。荷,扛。戈,古代兵器。
  • 甲裳湿:战甲和衣裳都被雨水浸湿。

闵雨有怀讲解

这首诗是罗公升在忧患下雨时所作,表达了诗人对百姓的深切关怀和对时局的忧虑。

诗的前半部分描绘了旱情和雨景。诗人用“千畴昼生烟,稻本焦釜急”来形容干旱的严重,田地龟裂,稻根如同在焦急的锅里煎熬,可见旱情对农业生产的破坏。“化工哀遗黎,起死在呼吸”则表达了诗人对大自然的感激,认为这场雨水如同救命稻草,让百姓看到了希望。“檐牙飞瀑乱,沟曲怒潮集”则从侧面烘托出雨势之大,也暗示了旱情之久。

诗的后半部分抒发了诗人的情感。诗人“乐人乐”,看到下雨百姓得以解困,自己也感到欣慰。“兵气二十载,狐鼠舞城邑”则表达了诗人对战乱的痛恨和对社会黑暗的批判。“向来被犁者,沧海余一粒”则反映了战乱对农业生产的破坏,粮食短缺。“潜虯尚无情,枯鱼亦何及”则表达了诗人对世态炎凉的感慨。最后,诗人表达了自己顺应天命,不计较个人得失的旷达胸怀,同时也表达了对在山中作战的士兵的担忧。

总而言之,这首诗语言朴实,情感真挚,反映了当时社会的民生疾苦和诗人的忧国忧民的思想感情。

罗公升[宋代]

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢复,不果。回乡隐居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,后人合为《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》为底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/63657a85f40f40614b02.html

联系邮箱:

取消