普车诗词>李咸用的诗>送赵舒处士归庐山>

送赵舒处士归庐山,李咸用送赵舒处士归庐山全诗,李咸用送赵舒处士归庐山古诗,送赵舒处士归庐山翻译,送赵舒处士归庐山译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李咸用

归岫香炉碧,行吟步益迟。
诸侯师不得,樵客偶相随。
思旧江云断,谈玄岳月移。
只应张野辈,异代作心知。

送赵舒处士归庐山译文

回到庐山,香炉峰笼罩在一片碧绿之中,你一边走一边吟唱,脚步也越发缓慢。诸侯想请你出山做官却不可得,只有砍柴的樵夫偶尔与你相伴。思念故友,只见江上的云彩飘渺断绝;清谈玄理,不知不觉间,山岳上的月亮已经移动。想必只有像张野这样的人,才能跨越时代与你心意相通吧。

送赵舒处士归庐山注释

  • 赵舒处士: 赵舒,字舒远,唐代隐士,居于庐山。处士,指没有做官的读书人。
  • 归岫: 返回山林。岫,山洞,引申为山林。
  • 香炉碧: 指香炉峰笼罩在一片碧绿之中。香炉,指香炉峰,庐山著名山峰。
  • 行吟: 边走边吟诗。
  • 益迟: 更加缓慢。
  • 诸侯师不得: 指诸侯想请赵舒出山做官却不可能。师,用为动词,以……为师,引申为请……出仕。
  • 樵客: 砍柴的樵夫。
  • 思旧: 思念故友。
  • 江云断: 江上的云彩飘渺断绝,极言思念之远。
  • 谈玄: 谈论玄理,即道家的哲理。
  • 岳月移: 山岳上的月亮已经移动,形容谈话时间之长。
  • 张野辈: 指像张野这样的人。张野,东汉隐士,以高洁自持而闻名。
  • 异代: 不同的时代。
  • 心知: 心意相通。

送赵舒处士归庐山讲解

这是一首送别隐士赵舒的诗。全诗表达了作者对赵舒隐逸高洁的敬佩之情,以及对知音难觅的感慨。

首联点明送别对象和地点,描绘了庐山清幽秀丽的景色,渲染了隐逸的气氛。颔联写赵舒的高洁品格,不为名利所动,宁愿与樵夫为伴。颈联写作者对故友的思念,以及与赵舒清谈玄理的场景,表达了彼此之间的深厚情谊。尾联以张野自比,表达了作者对赵舒的理解和敬佩,同时也暗示了像赵舒这样高洁之士,在当时社会是难得的。

全诗语言朴素自然,意境清幽淡远,表达了作者对隐逸生活的向往,以及对高洁品格的赞美。诗人通过对赵舒的赞美,也表达了自己不愿与世俗同流合污的志向。

李咸用[唐代]

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4ff72a1afaed0688e867.html

联系邮箱:

取消