普车诗词>鲍照的诗>代挽歌>

代挽歌,鲍照代挽歌全诗,鲍照代挽歌古诗,代挽歌翻译,代挽歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 鲍照

独处重冥下。
忆昔登高台。
傲岸平生中。
不为物所裁。
埏门只复闭。
白蚁相将来。
生时芳兰体。
小虫今为灾。
玄鬓无复根。
枯髅依青苔。
忆昔好饮酒。
素盘进青梅。
彭韩及廉蔺。
畴昔已成灰。
壮士皆死尽。
余人安在哉。

代挽歌译文

独自一人长眠于幽深的坟墓之下,回忆过去曾登上高台,是何等豪迈。

我平生傲岸不屈,不被外物所束缚。

墓门一旦永远闭合,白蚁便会纷纷前来。

生前如芳兰般美好的躯体,如今却成了小虫的灾难。

曾经乌黑亮丽的鬓发,已经不再生根,只剩下枯骨依偎着青苔。

回忆往昔,喜欢饮酒作乐,用素净的盘子盛着青梅下酒。

像彭越、韩信,以及廉颇、蔺相如这样的英雄人物,如今也都早已化为尘土。

壮士都已经死尽,活着的人又在哪里呢?

代挽歌注释

  • 代挽歌:挽歌是为哀悼死者而作的歌。代,代人而作。
  • 重冥:幽深的坟墓。冥,幽暗。
  • 傲岸:形容人的气概高傲不屈。
  • 裁:约束,控制。
  • 埏(shān)门:墓门。埏,墓穴。
  • 白蚁:一种蛀蚀木材的昆虫,此处指尸体腐烂后滋生的虫蚁。
  • 芳兰体:比喻美好的身体。
  • 玄鬓(bìn):乌黑的鬓发。
  • 枯髅(lóu):枯骨。
  • 素盘:白色的盘子。
  • 彭韩:指汉朝的彭越和韩信,都是有功之臣,后被诛杀。
  • 廉蔺:指战国时赵国的廉颇和蔺相如,都是著名的将相。
  • 畴昔:往昔,过去。

代挽歌讲解

这首诗是鲍照的《代挽歌》,是一首哀悼亡者的诗歌。诗人通过对死者生前和死后境况的对比,表达了对人生短暂和世事无常的感慨,也寄托了对历史英雄人物的追思。

诗的前四句描写了死者生前的傲岸不屈,以及不为外物所束缚的精神。诗人回忆死者曾登上高台,气概豪迈,显示出其不凡的人生经历。

接下来的四句,诗人将视角转向死后的凄凉景象。墓门紧闭,白蚁滋生,曾经美好的躯体如今却成了虫蚁的灾难。乌黑的鬓发不再,只剩下枯骨依偎着青苔,景象凄惨。

随后,诗人又回忆了死者生前饮酒作乐的场景,用素盘盛着青梅下酒,生活颇为雅致。然而,即使是这样美好的人生,最终也难逃死亡的命运。

最后四句,诗人将思绪扩展到历史上的英雄人物,如彭越、韩信、廉颇、蔺相如,他们都曾是叱咤风云的人物,但如今也都已化为尘土。诗人不禁感叹壮士皆已死尽,活着的人又在哪里呢?表达了对人生短暂和世事变迁的深刻思考。

整首诗语言质朴,感情真挚,通过对生与死、盛与衰的对比,表达了诗人对人生的深刻感悟,具有很强的感染力。

鲍照[南北朝]

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1f3693f54351d60c6756.html

联系邮箱:

取消