普车诗词>包恢的诗>挽陈和仲>

挽陈和仲,包恢挽陈和仲全诗,包恢挽陈和仲古诗,挽陈和仲翻译,挽陈和仲译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 包恢

至宝幢边宝器钟,含光承影状难穷。
明明山立千峰表,湛湛鄞清万派中。
炼不回容精匪石,灼无变泽气如虹。
谁疑湖海豪犹在,安得楼高更卧龙。

挽陈和仲译文

珍贵的宝幢旁,陈列着珍贵的器物和钟鼎,它们所蕴含的光辉和神采难以穷尽。他的品格如同群山耸立在千峰之巅那样显明,他的德行如同鄞江水清澈地流淌在万千支流之中。他像精炼过的宝玉一样坚贞不屈,无法改变他的容颜;他像彩虹一样光芒四射,无论怎么烧灼都不会改变他的光泽。谁会怀疑这位胸怀湖海的豪杰已经不在人世了呢?如今到哪里才能找到像他一样的高卧隆中的贤才呢?

挽陈和仲注释

  • 陈和仲: 指诗人悼念的朋友陈氏,字和仲。
  • 至宝幢: 佛寺中用以装饰佛像的宝幢,这里借指陈和仲的高贵品格。
  • 宝器钟: 珍贵的器物和钟鼎,比喻陈和仲的才华和贡献。
  • 含光承影: 比喻陈和仲所蕴含的光辉和神采。含光、承影,古代名剑名。
  • 明明山立千峰表: 形容陈和仲的品格如同山峰耸立在群山之巅那样显明。
  • 湛湛鄞清万派中: 形容陈和仲的德行如同鄞江水清澈地流淌在万千支流之中。鄞,指鄞江,在今浙江宁波。
  • 炼不回容精匪石: 比喻陈和仲像精炼过的宝玉一样坚贞不屈,无法改变他的容颜。匪石,不是石头,指磨刀石。
  • 灼无变泽气如虹: 比喻陈和仲像彩虹一样光芒四射,无论怎么烧灼都不会改变他的光泽。
  • 湖海豪: 胸怀湖海的豪杰,指陈和仲。
  • 卧龙: 诸葛亮的别称,指像诸葛亮一样隐居的高士。这里比喻陈和仲的才华。

挽陈和仲讲解

这首诗是包恢悼念朋友陈和仲的挽诗。全诗以比喻和象征的手法,高度赞扬了陈和仲的高贵品格、卓越才华和坚贞不屈的精神。

  • 前四句: 诗人以宝幢、宝器、山峰、鄞江等意象,极力赞美陈和仲的高贵品格和卓越才华。这些意象都具有高洁、纯粹、光辉的特点,象征着陈和仲的优秀品质。
  • 中间四句: 诗人进一步强调陈和仲的坚贞不屈和光芒四射。他像精炼过的宝玉一样,无论经历怎样的磨砺都不会改变其本色;他像彩虹一样,无论经历怎样的考验都不会失去其光辉。
  • 后两句: 诗人表达了对陈和仲去世的惋惜之情,并感叹世间再难找到像他一样的高士。诗人以“湖海豪”和“卧龙”来比喻陈和仲,更加突出了他的胸怀和才华。

总而言之,这首诗情真意切,语言精炼,运用了多种修辞手法,表达了诗人对陈和仲的深切哀悼和高度赞扬。诗中既有对陈和仲生前品格和才华的赞美,也有对其去世的惋惜和怀念,情感真挚动人。

包恢[宋代]

包恢(1182-1268),字宏父,一字道夫,号宏斋,宋建昌南城(今属江西)人。刑部尚书。以廉吏,政绩显著著称,同时他也是文学批评家。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1b3452b8e3cf1e5b991b.html

联系邮箱:

取消