普车诗词>刘溥的诗>相思曲>

相思曲,刘溥相思曲全诗,刘溥相思曲古诗,相思曲翻译,相思曲译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 刘溥

相别谁知许久,相思不道能深。
一夜五更妾梦,千山万水郎心。

相思曲译文

离别后才知道时间竟如此漫长,相思之情难以言说,却已深入骨髓。一夜五更,我都在梦中与你相见,而你的心却远在千山万水之外。

相思曲注释

  • 相别: 离别,分别。
  • 谁知许久: 谁知道这么久。许久,很久。
  • 相思: 因想念而产生的情绪。
  • 不道: 不要说,难以说尽。
  • 能深: 能够有多深,指相思之情极深。
  • 一夜五更: 指一夜的时间,也形容时间漫长。古代把一夜分为五个更次。
  • 妾: 古代女子对自己的谦称。
  • 郎: 古代女子对丈夫或情人的称呼。
  • 千山万水: 形容山水阻隔遥远。

相思曲讲解

这首诗描绘了一位女子对远方爱人的深深思念之情。首联“相别谁知许久,相思不道能深”开篇点题,直接抒发离别之苦和相思之深。诗人用“谁知”、“不道”的反问语气,强调了离别之长和相思之难以言表。颔联“一夜五更妾梦,千山万水郎心”则进一步具体描写了相思之情。女子整夜都在梦中与爱人相会,表明她无时无刻不在思念着他;而“千山万水郎心”则暗示了爱人身处遥远的地方,可能在为生计奔波,也可能在为国效力,他的心也系念着远方的家和亲人,但现实的阻隔让两人难以相见。这种对比更加突出了女子相思之苦,也表现了诗人对远行亲人的关切之情。全诗语言朴实自然,却饱含深情,情真意切,感人至深。诗人通过对离别和相思的描写,表达了对爱情的忠贞和对亲人的思念,引发了读者的共鸣。

刘溥[]

苏州府长洲人,字原博。祖、父皆以医得官。宣德初,以善医授惠州局副使。后调太医院吏目。博通经史,精天文律历之学,亦善画工诗,与晏铎、王淮、汤胤绩、苏平、邹亮、蒋忠等号“景泰十才子”,常被推为盟主。有《草窗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1094600aa8bf76e308f4.html

联系邮箱:

取消