普车诗词>骆宾王的诗>伤祝阿王明府>

伤祝阿王明府,骆宾王伤祝阿王明府全诗,骆宾王伤祝阿王明府古诗,伤祝阿王明府翻译,伤祝阿王明府译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 骆宾王

洛川真气上,重泉惠政融。
含章光后烈,继武嗣前雄。
与善良难验,生涯忽易穷。
翔凫犹化履,狎雉尚驯童。
钱满荒阶绿,尘浮虚帐红。
夏馀将宿草,秋近未惊蓬。
烟晦泉门闭,日尽夜台空。
谁堪孤陇外,独听白杨风。

伤祝阿王明府译文

洛水一带真淳的教化之风继续发扬光大,王明府的惠政也深深地融进了九泉之下。他秉承着先人的美德,光大发扬;继承着前人的遗志,雄才大略。与人为善却难以得到验证,短暂的一生就这样匆匆走到了尽头。当年想学仙的汉代子乔,死后像野鸭一样落入水中;曾经亲近人的野鸡,如今也只对孩童驯服。阶前的钱币早已被荒草覆盖,空荡荡的灵帐上落满了灰尘。夏天过去了,只剩下枯萎的野草,秋天将至,蓬草却还没有被风吹起。墓地的炊烟昏暗,泉门已经关闭;太阳西沉,地下的宫殿也变得空空荡荡。有谁能够忍受在这荒凉的坟墓之外,独自听着白杨树在风中呜咽呢?

伤祝阿王明府注释

  • 祝阿王明府: 指在祝阿(今山东东阿)做县令的王氏。明府,旧时对县令的尊称。
  • 洛川真气上: 洛水一带真淳的教化之风继续发扬光大。洛川,指洛水流域,古代常以洛水流域比喻文化昌盛之地。真气,指淳厚的教化之风。
  • 重泉惠政融: 王明府的惠政也深深地融进了九泉之下。重泉,指阴间,九泉。惠政,指好的政绩。融,融入。
  • 含章光后烈,继武嗣前雄: 他秉承着先人的美德,光大发扬;继承着前人的遗志,雄才大略。含章,蕴含美德。后烈,先人的功业。继武,继承先人的遗志。嗣,继承。前雄,指先人的雄才大略。
  • 与善良难验,生涯忽易穷: 与人为善却难以得到验证,短暂的一生就这样匆匆走到了尽头。难验,难以验证善行的结果。易穷,容易走到尽头。
  • 翔凫犹化履,狎雉尚驯童: 用两个典故,感叹人生短暂,世事变迁。翔凫化履,指王子乔升仙的传说,王子乔喜欢吹笙,后来被伊洛的道士接走,说“告我家,七月七日待我于缑氏山颠”,到了那天,王子乔乘白鹤驻山头,可望而不可接。后人就传言他得道成仙了。这里是说得道成仙,但是死后还是像野鸭一样落入水中。狎雉驯童,指西汉黄霸的故事,黄霸为政宽和,甚至有野鸡落入儿童手中,也不害怕。这里是说曾经亲近人的野鸡,如今也只对孩童驯服。
  • 钱满荒阶绿,尘浮虚帐红: 阶前的钱币早已被荒草覆盖,空荡荡的灵帐上落满了灰尘。钱满荒阶绿,指墓前撒的钱币,因为时间久远,被荒草覆盖。尘浮虚帐红,指灵帐上落满了灰尘,因为无人打理。
  • 夏馀将宿草,秋近未惊蓬: 夏天过去了,只剩下枯萎的野草,秋天将至,蓬草却还没有被风吹起。宿草,指枯萎的野草。惊蓬,被风吹起的蓬草,蓬草根浅,容易被风吹起。
  • 烟晦泉门闭,日尽夜台空: 墓地的炊烟昏暗,泉门已经关闭;太阳西沉,地下的宫殿也变得空空荡荡。烟晦,指墓地的炊烟昏暗。泉门,指阴间的入口。夜台,指地下的宫殿。
  • 谁堪孤陇外,独听白杨风: 有谁能够忍受在这荒凉的坟墓之外,独自听着白杨树在风中呜咽呢?孤陇,指孤零零的坟墓。白杨风,指风吹白杨树发出的呜咽声,常用来形容凄凉的景象。

伤祝阿王明府讲解

这首诗是骆宾王凭吊祝阿县令王明府的悼亡诗。全诗表达了对王明府不幸早逝的惋惜和哀悼之情。诗人先赞扬了王明府的德行和政绩,然后感叹他命运不济,英年早逝。接着描写了墓地的荒凉景象,更加衬托出诗人内心的悲凉。最后,诗人以反问结尾,表达了自己无法忍受的悲痛之情。

这首诗语言精炼,感情真挚,运用了许多典故,增强了诗歌的文化底蕴。同时,诗人善于运用景物描写来烘托气氛,使诗歌更具感染力。全诗格调沉郁,充满着悲凉的气氛,是骆宾王诗歌中的佳作。

骆宾王[唐代]

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f96bc7aa1a9547f2cf23.html

联系邮箱:

取消