普车诗词>卢仝的诗>自君之出矣>

自君之出矣,卢仝自君之出矣全诗,卢仝自君之出矣古诗,自君之出矣翻译,自君之出矣译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢仝

自君之出矣,壁上蜘蛛织。
近取见妾心,夜夜无休息。
妾有双玉环,寄君表相忆。
环是妾之心,玉是君之德。
驰情增悴容,蓄思损精力。
玉簟寒凄凄,延想心恻恻。
风含霜月明,水泛碧天色。
此水有尽时,此情无终极。

自君之出矣译文

自从你离开之后,墙壁上的蜘蛛日夜不停地织网。请你看看这景象,就如同我思念你的心一样,夜夜都没有停歇的时候。我有一对玉环,想寄给你来表达我对你的思念之情。玉环就代表我的心,玉的光洁就代表你的品德。我对你的思念之情,使我的容颜憔悴,长久的思虑也耗损了我的精力。睡在冰冷的竹席上,寒气逼人,长夜的思念啊,使我心中悲伤不已。风中带着寒霜,月亮显得格外明亮,水面泛着碧蓝的天空颜色。这水流虽然会有流尽的时候,我对你的感情却是永远没有穷尽的。

自君之出矣注释

  • 自君之出矣: 自从你离开之后。矣,语气助词,表示感叹。
  • 壁上蜘蛛织: 墙壁上的蜘蛛在织网。
  • 近取见妾心: 看看这景象,就好像看到我的心。近取,就近观看。妾,古代女子谦称自己。
  • 夜夜无休息: 夜夜都没有停歇。
  • 妾有双玉环,寄君表相忆: 我有一对玉环,想寄给你来表达我对你的思念之情。
  • 环是妾之心,玉是君之德: 玉环就代表我的心,玉的光洁就代表你的品德。
  • 驰情增悴容,蓄思损精力: 思念之情使得容颜憔悴,长久的思虑也耗损了精力。驰情,放纵思念。悴容,憔悴的容颜。蓄思,长久思虑。
  • 玉簟寒凄凄: 睡在冰冷的竹席上,寒气逼人。玉簟,用竹子编制的凉席。凄凄,寒冷貌。
  • 延想心恻恻: 长夜的思念啊,使我心中悲伤不已。延想,长久的思念。恻恻,悲伤的样子。
  • 风含霜月明,水泛碧天色: 风中带着寒霜,月亮显得格外明亮,水面泛着碧蓝的天空颜色。
  • 此水有尽时,此情无终极: 这水流虽然会有流尽的时候,我对你的感情却是永远没有穷尽的。终极,尽头,终了。

自君之出矣讲解

这首诗是一首典型的闺怨诗,描写了一位女子思念远方丈夫的痛苦心情。全诗语言朴实自然,却饱含深情,通过对身边景物的描写,以及对自身感受的细腻刻画,生动地展现了女子对丈夫的深深思念。

诗歌开头两句“自君之出矣,壁上蜘蛛织”,以蜘蛛织网起兴,暗示了女子无尽的思念。蜘蛛不停地织网,正如女子不停地思念一样,日夜没有停歇。接着,“近取见妾心,夜夜无休息”两句,则直接点明了女子的内心,表明她对丈夫的思念之情。

中间四句“妾有双玉环,寄君表相忆。环是妾之心,玉是君之德”,女子想将玉环寄给远方的丈夫,玉环象征着女子的心,玉的洁白象征着丈夫的美好品德,表达了女子对丈夫的爱慕和信任。

“驰情增悴容,蓄思损精力。玉簟寒凄凄,延想心恻恻”这几句,则描写了女子因思念而憔悴,因长夜思念而心生悲伤的情景。冰冷的竹席,更增添了女子的孤寂之感。

最后四句“风含霜月明,水泛碧天色。此水有尽时,此情无终极”,描写了清冷的月夜景色,以景衬情,更显出女子内心的孤寂和思念之情。“此水有尽时,此情无终极”则用夸张的手法,表达了女子对丈夫的爱是永远不会改变的,即使水流会流尽,她的爱也不会有穷尽的时候。

总而言之,这首诗通过对具体事物和环境的描写,以及对人物心理的细腻刻画,成功地表达了女子对远方丈夫的深深思念之情,情感真挚动人,语言朴实自然,是一首优秀的闺怨诗。

卢仝[唐代]

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ec69974197bccb285803.html

联系邮箱:

取消