普车诗词>陆机的诗>苦寒行>

苦寒行,陆机苦寒行全诗,陆机苦寒行古诗,苦寒行翻译,苦寒行译文

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 陆机

北游幽朔城。
凉野多险难。
俯入穷谷底。
仰陟高山盘。
凝冰结重磵。
积雪被长峦。
阴雪兴岩侧。
悲风鸣树端。
不睹白日景。
但闻寒鸟喧。
猛虎凭林啸。
玄猿临岸叹。
夕宿乔木下。
惨怆恒鲜欢。
渴饮坚冰浆。
饥待零露餐。
离思固已久。
寤寐莫与言。
剧哉行役人。
慊慊恒苦寒。

苦寒行译文

我北行前往幽州和朔方, 荒凉的原野充满艰难险阻。 时而俯身进入深邃的谷底, 时而抬头攀登高耸的山峦。 凝结的冰块封冻了重重山涧, 堆积的白雪覆盖了绵延山峰。 阴冷的云雾从山岩边升起, 悲凉的寒风在树梢上呼啸。 看不见阳光明媚的景象, 只能听见寒鸟哀怨地鸣叫。 凶猛的老虎依凭树林长啸, 黑色的猿猴临近岸边悲叹。 夜晚栖息在高大的树木下, 悲惨忧伤常常使我缺少欢乐。 口渴了就饮用坚硬的冰块融水, 饥饿了就等待清晨的露珠充饥。 远离家乡的思绪由来已久, 睡梦中醒来也没有人可以倾诉。 真是痛苦啊,远行服役的人, 心中不满常常是因为苦寒。

苦寒行注释

  • 幽朔:幽州和朔方,古代北方边境地区。
  • 凉野:荒凉的原野。
  • 陟(zhì):登,攀登。
  • 盘:回旋,这里指山势盘旋。
  • 重磵(jiàn):重重山涧。
  • 长峦(luán):绵延的山峰。
  • 阴雪:阴冷的云雾。
  • 凭:依凭。
  • 乔木:高大的树木。
  • 惨怆(chuàng):悲惨忧伤。
  • 鲜欢:很少有欢乐。
  • 坚冰浆:坚硬冰块融化的水。
  • 零露餐:以露水充饥。
  • 离思:离乡思念之情。
  • 寤寐(wù mèi):睡梦中醒来。
  • 剧哉(jù zāi):痛苦啊。
  • 行役人:远行服役的人。
  • 慊慊(qiè qiè):心中不满的样子。

苦寒行讲解

《苦寒行》是陆机的作品,描写了作者在北方边地服役的艰苦生活和思乡之情。

诗歌开篇点明地点“北游幽朔城”,交代了诗人所处的环境是荒凉寒冷的北方边境。接下来的几句,诗人用“俯入”、“仰陟”、“凝冰”、“积雪”、“阴雪”、“悲风”等词语,生动地描绘了北方边地的险恶环境和恶劣气候,渲染了一种凄凉、压抑的气氛。

“不睹白日景,但闻寒鸟喧。猛虎凭林啸,玄猿临岸叹”四句,运用了视听结合的描写手法,进一步突出了环境的荒凉和冷清,也暗示了诗人内心的孤独和悲凉。猛虎和玄猿的出现,更增添了环境的危险气氛。

“夕宿乔木下,惨怆恒鲜欢。渴饮坚冰浆,饥待零露餐”四句,具体描写了诗人艰苦的生活。夜晚只能在高大的树木下栖息,心中充满悲伤,很少有欢乐;口渴了只能喝冰水,饥饿了只能等待露水充饥。这些描写,充分展现了诗人生活的困苦。

诗歌最后四句,表达了诗人深切的思乡之情。“离思固已久,寤寐莫与言”表达了诗人长期远离家乡,思念亲人,但又无人可以倾诉的痛苦心情。“剧哉行役人,慊慊恒苦寒”则点明了全诗的主题,诗人慨叹远行服役的痛苦,以及心中常常因为苦寒而产生的不满。

总的来说,这首诗通过对北方边地恶劣环境和艰苦生活的描写,表达了诗人深切的思乡之情和对战争的厌倦。诗歌语言朴实,情感真挚,具有较强的感染力。

陆机[魏晋]

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e0b49cf4bc6be7ce11ff.html

联系邮箱:

取消