普车诗词>刘宰的诗>寄宝应丘大夫>

寄宝应丘大夫,刘宰寄宝应丘大夫全诗,刘宰寄宝应丘大夫古诗,寄宝应丘大夫翻译,寄宝应丘大夫译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘宰

制阃今元师,男邦旧大夫。
受成无弊事,直上有夷涂。
赤县图新人,苍生喘欲苏。
底须劳战士,城築守淮隅。

寄宝应丘大夫译文

您现在是统领一方的元帅, 过去是治理地方的贤明长官。 您继承前人的经验,没有留下弊端, 正直的道路直通坦途。 朝廷正努力选拔贤能之人, 百姓渴望喘息,希望得到安宁。 哪里还需要劳烦士兵们, 在淮河边筑城防守呢?

寄宝应丘大夫注释

  • 制阃 (zhì kǔn):统辖一方的军事长官。阃,指阃外,古代指妇女居住的内室,引申为辖区、范围。制,指节制、统辖。
  • 元师 (yuán shī):元帅,军队的最高统帅。
  • 男邦 (nán bāng):治理地方的长官。男,古代爵位之一,也泛指治理地方的官员。邦,国家、地方。
  • 受成 (shòu chéng):继承前人的成就、经验。
  • 弊事 (bì shì):弊端、坏事。
  • 夷涂 (yí tú):平坦的道路。夷,平坦。
  • 赤县 (chì xiàn):指中国。古代以赤县神州指代中国。
  • 新人 (xīn rén):新选拔的人才、贤能之士。
  • 苍生 (cāng shēng):百姓、民众。
  • 底须 (dǐ xū):哪里需要,何必。底,何。须,需要。
  • 淮隅 (huái yú):淮河的角落、边境。隅,角落、边沿。

寄宝应丘大夫讲解

这首诗是刘宰写给宝应丘大夫的。诗歌表达了对丘大夫的赞美和期望,同时也反映了诗人对时局的思考。

首联点明丘大夫的身份和地位。“制阃今元师,男邦旧大夫”,既赞扬了丘大夫现在的显赫地位,又肯定了他过去作为地方官的政绩,为下文的称赞做了铺垫。

颔联和颈联进一步赞扬丘大夫的能力和功绩。“受成无弊事,直上有夷涂”,说明丘大夫能够继承前人的经验,并且没有留下弊端,仕途平坦。“赤县图新人,苍生喘欲苏”,则表明朝廷正努力选拔贤能,百姓渴望安宁的生活,暗示了丘大夫肩负的重任和百姓的期望。

尾联表达了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望。“底须劳战士,城筑守淮隅”,诗人认为,只要能选贤任能,施行仁政,百姓安居乐业,就不需要兴师动众,在淮河边筑城防守。 这句也委婉地表达了诗人希望丘大夫能够以仁政安民,避免战争的想法。

总而言之,这首诗语言简洁流畅,寓意深刻。诗人通过对丘大夫的赞美和对时局的思考,表达了自己渴望和平、希望国家能够选贤任能的愿望。

刘宰[宋代]

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d3002b454743366b13d5.html

联系邮箱:

取消