普车诗词>李昉的诗>偶述所怀寄秘阁侍郎>

偶述所怀寄秘阁侍郎,李昉偶述所怀寄秘阁侍郎全诗,李昉偶述所怀寄秘阁侍郎古诗,偶述所怀寄秘阁侍郎翻译,偶述所怀寄秘阁侍郎译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李昉

何事情怀郁不开,为思蓬阁谪仙才。
通宵空有梦魂去,隔月更无篇咏来。
夜室已闻啼蟋蟀,秋庭惟见长莓苔。
清晨懒把菱花照,两鬓如丝堪自咍。

偶述所怀寄秘阁侍郎译文

什么样的事情萦绕心头,郁结难解?只因为思念着在蓬阁任职的谪仙般才华横溢的您。整夜空有梦魂飞向您处,但您隔了这么久,也没有新作寄来。夜深人静,屋里已经可以听到蟋蟀的鸣叫,秋天的庭院中,只见莓苔蔓延滋长。清晨懒得拿起菱花镜照容颜,两鬓的白发如丝,真叫人自嘲。

偶述所怀寄秘阁侍郎注释

  • 偶述:偶然地述说。
  • 所怀:心中所思所想。
  • 秘阁侍郎:官名,掌管图书典籍。李昉当时任职之处。
  • 郁不开:心情郁闷,无法排解。
  • 蓬阁:指中书省,唐代亦称凤阁,宋代称蓬阁,是中书省的别称,宰相办公的地方。
  • 谪仙才:指才华出众,如被贬谪到人间的仙人。这里指秘阁侍郎。
  • 通宵:整夜。
  • 梦魂:梦中的灵魂。
  • 篇咏:指诗歌作品。
  • 夜室:夜晚的房间。
  • 莓苔:一种蔓生的苔藓植物。
  • 菱花照:用菱花镜照镜子。菱花镜,古代用青铜铸造的镜子,因背面有菱花纹饰而得名。
  • 两鬓如丝:形容鬓发斑白。
  • 堪:可以。
  • 自咍(hāi):自嘲,自我解嘲。咍,笑。

偶述所怀寄秘阁侍郎讲解

这首诗是李昉抒发怀才不遇、思念友人的作品。诗人因事心情郁闷,难以排解,主要原因是思念在秘阁任职的友人,感叹友人久未有诗作寄来。诗中描写了秋夜的萧瑟景象,如蟋蟀的鸣叫、莓苔的滋长,更衬托出诗人内心的孤独和惆怅。最后,诗人看到自己两鬓斑白,不禁自嘲,流露出无奈和感伤之情。

全诗语言朴实自然,情感真挚细腻,通过景物描写和细节刻画,表达了诗人思念友人、感叹时光流逝的复杂心情。诗中“谪仙才”的运用,既是对友人的赞美,也暗示了自己未能得到重用的遗憾。整首诗充满了淡淡的忧伤和无奈,反映了诗人当时的心境。

李昉[宋代]

李昉(925年-996年2月22日),字明远,汉族,深州饶阳(今河北饶阳县)人,五代至北宋初年名相、文学家。后汉乾佑年间(948年)进士。累官至右拾遗、集贤殿修撰。后周时任集贤殿直学士、翰林学士。宋初为中书舍人。宋太宗时任参知政事、平章事。以特进、司空致仕,至道二年(996年)卒,年七十二,赠司徒,谥文正。李昉效法白居易诗风,为“白体诗”代表人物之一。典诰命共三十余年,曾参与编写宋代四大类书中的三部(《太平御览》、《文苑英华》、《太平广记》),有文集五十卷,今已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cb426c2441e27a1702f9.html

联系邮箱:

取消