普车诗词>梁启超的诗>浪淘沙 >

浪淘沙 ,梁启超浪淘沙 全诗,梁启超浪淘沙 古诗,浪淘沙 翻译,浪淘沙 译文

诗词工具全集 诗词查询

[近代] 梁启超

燕子旧人家,枨触年华。
锦城春尽又飞花。
不是浔阳江上客,休听琵琶。
轻梦怕愁遮,云影窗纱。
一天浓絮太亏他。
镇日飘零何处也,依旧天涯。

浪淘沙 译文

燕子飞回了曾经熟悉的家,勾起了对流逝年华的感伤。锦官城(成都)的春天已经结束,又见落花纷飞。如果不是像白居易那样被贬谪到浔阳江上的客人,就不要去听那令人伤感的琵琶声。

美好的梦境害怕被忧愁遮蔽,就像窗户上的纱帘被云影遮盖一样。漫天飞舞的柳絮实在让人感到可惜。整天四处飘零,最终又将落到哪里呢?依旧是天涯海角,漂泊无依。

浪淘沙 注释

  • 燕子旧人家:燕子飞回曾经熟悉的家。比喻自己重回故地。
  • 枨触:触动,引起。
  • 年华:指美好的时光,青春。
  • 锦城:指成都,因蜀地盛产丝织品而得名。
  • 春尽:春天结束。
  • 飞花:飘落的花瓣。
  • 浔阳江上客:指唐代诗人白居易。他曾被贬谪到浔阳,写下了著名的《琵琶行》。
  • 琵琶:一种乐器,其音色常被用来表达哀怨、凄凉的情感。
  • 轻梦:美好的梦境。
  • 愁遮:被忧愁遮蔽。
  • 云影窗纱:云的影子投射在窗户的纱帘上。
  • 一天浓絮:指漫天飞舞的柳絮。
  • 亏他:可惜它,为它感到惋惜。
  • 镇日:整天。
  • 飘零:飘落,漂泊。
  • 天涯:天边,极远的地方。

浪淘沙 讲解

这首词是梁启超的作品,抒发了作者漂泊不定、感伤时世的情怀。

上阕通过燕子归来、落花纷飞的景象,引发了对时光流逝的感叹。同时,借用白居易的故事,暗示了自己也身处困境,不愿触碰伤心事。

下阕则进一步描写了内心的忧愁和对未来的迷茫。“轻梦怕愁遮”表达了对美好事物的担忧,害怕它们被现实的残酷所吞噬。“一天浓絮太亏他”则借柳絮的飘零,抒发了自己身世飘零的感伤。最后,以“依旧天涯”作结,表明了自己漂泊无依的命运,也暗示了对未来的无奈和迷茫。

全词语言清新自然,意境深远,表达了作者在特定历史背景下的复杂情感。既有对时光流逝的感叹,也有对个人命运的无奈,更有对国家前途的担忧。

梁启超[近代]

梁启超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。清朝光绪年间举人,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派、新法家代表人物。幼年时从师学习,八岁学为文,九岁能缀千言,17岁中举。后从师于康有为,成为资产阶级改良派的宣传家。维新变法前,与康有为一起联合各省举人发动“公车上书”运动,此后先后领导北京和上海的强学会,又与黄遵宪一起办《时务报》,任长沙时务学堂的主讲,并著《变法通议》为变法做宣传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/be2ffda7f771446c4329.html

联系邮箱:

取消