普车诗词>梁启超的诗>留别梁任南汉挪路卢>

留别梁任南汉挪路卢,梁启超留别梁任南汉挪路卢全诗,梁启超留别梁任南汉挪路卢古诗,留别梁任南汉挪路卢翻译,留别梁任南汉挪路卢译文

诗词工具全集 诗词查询

[近代] 梁启超

沥血一杯酒,与君兄弟交,君母即我母,君仇即吾仇。
况我实君累,君更不我尤,我若不报君,狗彘之不犹。
劝君且勿哭,今哭何所求?磨刀复磨刀,去去不暂留。
上有天与日,鉴我即我谋。
我行为公义,亦复为私仇,脚蹴旧山河,手提贼人头,与君拜墓下,一恸为君酬。
万一事不成,国殇亦足豪,云霄六君子,来轸方且遒。
谁能久郁郁?长为儒冠羞。

留别梁任南汉挪路卢译文

我满怀热血,敬你一杯酒,从此你我结为生死兄弟。你的母亲就是我的母亲,你的仇人就是我的仇人。况且我实际上是连累了你,你却更加不责怪我,我若是不报答你,那简直连猪狗都不如。劝你暂且不要哭泣,如今哭泣又能求得什么呢?磨刀再磨刀,离去之后便不会片刻停留。头顶上有天和太阳照耀,鉴察我的所作所为。我的行动是为了公义,也为了报私仇,用脚踏遍旧日的山河,手提叛贼的人头,和你一起在你的亲人墓前祭拜,痛哭一场来为你报仇。万一事情没有成功,为国牺牲也足以自豪,云霄之上的戊戌六君子,他们的车辙正更加遒劲。谁又能长久地郁郁寡欢呢?永远为戴着儒生帽子感到羞愧。

留别梁任南汉挪路卢注释

  • 沥血:形容极度忠诚,此处指满怀热血。
  • 尤:责怪。
  • 狗彘之不犹:连猪狗都不如,形容忘恩负义。
  • 磨刀复磨刀:形容下定决心,准备行动。
  • 天与日:指苍天和太阳,代表公正。
  • 鉴:照见,明察。
  • 蹴:踩,踏。
  • 国殇:为国牺牲。
  • 豪:自豪。
  • 云霄六君子:指戊戌变法失败后被杀的谭嗣同、林旭、杨深秀、刘光第、康广仁、杨锐六人。
  • 轸:车辙。
  • 遒:强劲有力。
  • 郁郁:忧愁不乐的样子。
  • 儒冠:儒生的帽子,此处代指读书人。

留别梁任南汉挪路卢讲解

这首诗是梁启超写给梁任南汉(应为梁任楠,字汉槎)的留别赠诗。诗中表达了作者对朋友深厚的兄弟情义和报仇雪恨的决心,以及为国献身的豪情壮志。

全诗感情强烈,语言直白而充满力量。诗人将自己与朋友的关系比作兄弟,强调了同生共死的誓言。同时,诗人也表达了对朋友的感激之情,以及报仇雪恨的决心,字里行间流露出慷慨激昂的气概。诗人还表达了对戊戌六君子的敬佩之情,以及自己为国献身的决心,表达了诗人强烈的爱国主义精神和高尚的民族气节。

整首诗气势磅礴,感情真挚,是梁启超充满个人风格的佳作,体现了他强烈的爱国热情和舍生取义的决心。

梁启超[近代]

梁启超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。清朝光绪年间举人,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派、新法家代表人物。幼年时从师学习,八岁学为文,九岁能缀千言,17岁中举。后从师于康有为,成为资产阶级改良派的宣传家。维新变法前,与康有为一起联合各省举人发动“公车上书”运动,此后先后领导北京和上海的强学会,又与黄遵宪一起办《时务报》,任长沙时务学堂的主讲,并著《变法通议》为变法做宣传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5afb738d2756b2f765d8.html

联系邮箱:

取消