普车诗词>梁启超的诗>东归感怀>

东归感怀,梁启超东归感怀全诗,梁启超东归感怀古诗,东归感怀翻译,东归感怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[近代] 梁启超

极目中原幕色深,蹉跎负尽百年心。
那将涕泪三千斛,换得头颅十万金。
鹃拜故林魂寂寞,鹤归华表气萧森。
恩仇稠叠盈怀抱,抚髀空为梁父吟。

东归感怀译文

放眼望去,中原大地笼罩在暮色之中,我虚度光阴,辜负了百年的雄心壮志。纵然流尽无数的眼泪,也无法换回十万将士的宝贵生命。杜鹃鸟在故林哀鸣,它的魂魄显得多么寂寞,仙鹤飞回华表,空留下萧瑟凄清的气氛。恩情和仇恨交织在我的胸怀,我只能像当年诸葛亮一样,抚摸着大腿,徒然吟唱《梁父吟》。

东归感怀注释

  • 极目中原:放眼望去,尽收中原大地于眼底。中原,指黄河中下游一带,为中国文化发源地。
  • 幕色深:暮色沉沉,形容傍晚时分天色昏暗。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 负尽百年心:辜负了一生的心愿和抱负。
  • 那将:即使。
  • 三千斛:形容眼泪之多。斛,古代容量单位。
  • 十万金:形容将士生命的宝贵。金,指金钱。
  • :杜鹃鸟,又名子规,常在暮春时节啼叫,其声凄厉,常被用来表达哀怨、思乡之情。
  • 故林:指故乡的树林。
  • 魂寂寞:灵魂寂寞,指杜鹃鸟的哀鸣表达了游子思乡而不得归的寂寞之情。
  • 鹤归华表:典故出自《搜神后记》。传说丁令威学道成仙后化鹤归来,停留在辽东城门华表柱上。后用以比喻倦游归来。
  • 气萧森:气氛萧瑟凄凉。
  • 恩仇稠叠:恩情与仇恨交织在一起。
  • 盈怀抱:充满胸怀。
  • 抚髀:抚摸大腿。相传诸葛亮隐居隆中时,常抚摸大腿吟唱《梁父吟》。
  • 空为:徒然,白白地。
  • 梁父吟:乐府歌曲名,相传为诸葛亮所喜好吟唱。表达了渴望有所作为的心情。

东归感怀讲解

此诗是梁启超流亡海外期间,对国家前途命运深感忧虑而作。诗人目睹中原大地在暮色中沉沦,深感自己虚度光阴,辜负了振兴国家的雄心壮志。“那将涕泪三千斛,换得头颅十万金”一句,表达了诗人对国家衰败、将士牺牲的痛惜之情,即使流尽眼泪也无法挽回他们的生命。诗人借用杜鹃啼血、仙鹤归来的典故,表达了自己渴望回归故土,为国效力的愿望,然而现实却是“气萧森”,一片凄凉。最后,诗人以诸葛亮自比,抚髀吟唱《梁父吟》,表达了自己虽有报国之志,却难以实现的无奈和悲愤。全诗情感深沉,语言凝练,既有对国家命运的忧虑,也有对自己未能有所作为的自责,读来令人感慨万千。

梁启超[近代]

梁启超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。清朝光绪年间举人,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派、新法家代表人物。幼年时从师学习,八岁学为文,九岁能缀千言,17岁中举。后从师于康有为,成为资产阶级改良派的宣传家。维新变法前,与康有为一起联合各省举人发动“公车上书”运动,此后先后领导北京和上海的强学会,又与黄遵宪一起办《时务报》,任长沙时务学堂的主讲,并著《变法通议》为变法做宣传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6c74bc0245b7e5e5d954.html

联系邮箱:

取消