普车诗词>李龙高的诗>消梅>

消梅,李龙高消梅全诗,李龙高消梅古诗,消梅翻译,消梅译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李龙高

冰融雪化一须臾,清脆圆鬆压塞酥。
我有牢愁三万斛,问君消得几分无。

消梅译文

冰雪消融不过短暂的瞬间,清脆圆润的梅子压在雪堆般的凝脂上。我心中积压着三万斛的浓重愁绪,想问你,这梅子能消除多少呢?

消梅注释

  • 消梅:以梅消愁之意。

  • 须臾:极短的时间,一会儿。

  • 清脆圆鬆:形容梅子的形态,清新鲜脆,圆润饱满。鬆,通“忪”,轻微震动貌,表现梅子的娇嫩。

  • 压塞酥:压在像雪堆一样的凝脂上。塞,边塞,形容堆积的样子。酥,指凝脂,形容洁白细腻。

  • 斛(hú):古代容量单位,一斛等于五斗。这里形容愁绪之多。

  • 牢愁:深重的忧愁。

  • 消得:消除,消解。

消梅讲解

这首诗以梅花为载体,抒发了诗人内心深重的忧愁。首句描绘了冰雪消融、春意萌动的景象,为下文梅花的出现作了铺垫。第二句则细腻地刻画了梅花的形态,清脆圆润,压在洁白的雪堆上,更显其娇嫩可爱。后两句笔锋一转,抒发了诗人内心积压已久的愁绪,并以设问的方式,表达了希望梅花能帮助自己消解愁闷的心情。

诗中,梅花不仅是自然景物,更是诗人情感的寄托。诗人将自己的愁绪比作三万斛,极言其多,也反衬出内心的苦闷。而“问君消得几分无”的设问,则更显诗人希望摆脱愁绪的迫切心情。全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人借梅消愁,却又难以摆脱愁绪的复杂情感。体现了诗人对现实的无奈和对美好生活的向往。

李龙高[宋代]

李龙高诗,据《永乐大典》等书所录,编为一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a79d63907516bb19eecc.html

联系邮箱:

取消